"ببيان عرض فيه تقرير" - Traduction Arabe en Français

    • présente le rapport du
        
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس.
    Le Rapporteur du Comité spécial sur la situation en ce qui concerne l'application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité spécial. UN وأدلى مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة.
    Le représentant de la Namibie, en sa qualité de Président du Conseil de sécurité, fait une déclaration au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil de sécurité (A/55/2). UN أدلى ممثل ناميبيا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن، ببيان عرض فيه تقرير مجلس الأمن (A/55/2).
    Le représentant de la Fédération de Russie, en sa qualité de Président du Conseil de sécurité, fait une déclaration au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil de sécurité (A/54/2). UN أدلــى ممثــل الاتحاد الروسي، بصفته رئيسا لمجلس اﻷمن، ببيان عرض فيه تقرير مجلس اﻷمن )A/54/2(.
    La Présidente du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil de sécurité (A/69/2). UN أدلى الرئيس ببيان عرض فيه تقرير مجلس الأمن (A/69/2).
    Le représentant de la République islamique d'Iran présente le rapport du Comité de l'information (A/66/21), en sa qualité de Rapporteur du Comité. UN أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بصفته مقرر لجنة الإعلام، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/66/21).
    Le représentant de la Roumanie, en sa qualité de Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, présente le rapport du Comité (A/65/20). UN وأدلى ممثل رومانيا ببيان عرض فيه تقرير لجنة استخدام الفضـاء الخارجي في الأغراض السلمية (A/65/20)، بصفته رئيس اللجنة.
    Le représentant de la République islamique d'Iran, en sa qualité de Rapporteur de la Commission, présente le rapport du Comité de l'information (A/62/21). UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان عرض فيه تقرير لجنة الإعلام (A/62/21)، بصفته مقرر اللجنة.
    En sa qualité de Président du Conseil de sécurité, le représentant du Qatar fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil (A/61/2). UN وأدلى ممثل قطر، بصفته رئيس مجلس الأمن، ببيان عرض فيه تقرير مجلس الأمن (A/61/2).
    Le Rapporteur du Comité spécial sur la situation en ce qui concerne l'application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité spécial, ainsi que le projet de résolution figurant au paragraphe 7 de la section G du chapitre XII de la partie III du rapport. UN وأدلى مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة، بالإضافة إلى مشروع القرار الوارد في الجزء الثالث، الفصل الثاني عشر، الفرع زاي، الفقرة 7.
    Le représentant de la République arabe syrienne présente le rapport du Comité spécial (A/68/23), en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/68/23).
    Le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, M. Yasushi Horikawa (Japon), présente le rapport du Comité (A/67/20). UN أدلى السيد ياسوشي هوريكاوا من اليابان، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/67/20).
    S.E. M. Victor Camilleri, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/61/35). UN وأدلى سعادة السيد فكتور كاميليري، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/61/35).
    S.E. M. Saviour Borg, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/63/35). UN وأدلى سعادة السيد سافيور بورغ، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/63/35(.
    Le représentant de la République arabe syrienne présente le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (A/60/23), en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (A/60/23)، بصفته مقرر اللجنة الخاصة.
    S.E. M. Víctor Camilleri, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/58/35). UN وأدلى سعادة السيد فيكتور كامييري، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/58/35(.
    Le Président du Comité ad hoc plénier de la vingt-deuxième session extraordinaire, S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), fait une déclaration au cours de laquelle il présente le rapport du Comité ad hoc (A/S-22/9). UN أدلى معالي السيد جون آشي )أنتيغوا وبربودا( رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للــدورة الاستثنائية الثانيــة والعشرين، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة المخصصة )A/S-22/9(.
    Le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, présente le rapport du Comité spécial (A/65/23 et A/65/23/Corr.1). UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (A/65/23 و A/65/23/Corr.1).
    Le représentant de la Norvège, en sa qualité de Rapporteur du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, présente le rapport du Groupe de travail (A/65/551). UN أدلى ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، ببيان عرض فيه تقرير الفريق العامل (A/65/551).
    Le représentant de la Colombie, en sa qualité de Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, présente le rapport du Comité (A/64/20). UN وأدلى ممثل كولومبيا، بصفته رئيس لجنة الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، ببيان عرض فيه تقرير لجنة الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي (A/64/20).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus