Le représentant de l’Iraq exerce le droit de réponse, con-formément à l’article 115 du règlement intérieur. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان ممارسة لحق الرد وفقا للمادة ١١٥ من النظام الداخلي. |
Le représentant du Burkina Faso exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل الجماهيرية العربية الليبية. |
Les représentants du Liban, de la République arabe syrienne et d’Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
Les représentants d'Israël et de l'Égypte exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من ممثل إسرائيل ومندوب مصر ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant d’Israël exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
L’observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant du Mexique exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant du Rwanda exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل رواندا ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant du Koweït exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل الكويت ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant du Royaume-Uni exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد. |
L'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
L'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant d'Israël exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Le représentant de la Jordanie, l'observateur de la Palestine et le représentant de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من ممثل الأردن ومراقب فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان ممارسة لحق الرد. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Les représentants d'Israël et de l'Égypte exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من ممثلي إسرائيل ومصر ببيان ممارسة لحق الرد. |
Le représentant d'Israël et l'observateur de la Palestine exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين. |
Les représentants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثلا أرمينيا وأذربيجان. |
Le représentant du Yémen exerce sont droit de réponse. | UN | أدلى ممثل اليمن ببيان ممارسة لحق الرد. |
À la même séance, la représentante de l'Érythrée a fait une déclaration au titre du droit de réponse. | UN | 30 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إريتريا ببيان ممارسة لحق الرد. |
A la 3ème séance, le 1er février 1994, des déclarations dans l'exercice du droit de réponse ont été faites par les représentants de l'Inde et du Pakistan. | UN | وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، أدلى كل من ممثلي الهند وباكستان ببيان ممارسة لحق الرد. |