"ببيته" - Traduction Arabe en Français

    • chez lui
        
    Vous m'avez tout dit sur ce qu'il avait chez lui ? Open Subtitles أواثقون أنكم أخبرتموني بكل ما وجدتم ببيته و مكتبه؟
    Valiente, chef mafieux de la famille Castellano... avait été abattu chez lui à Noël dernier. Open Subtitles فالينتي الذي يعتبر الزعيم الهمجي لآل كاتالينو قتل ببيته في عيد الميلاد الماضي
    Paulie avait horreur du téléphone. Il voulait pas l'avoir chez lui. Open Subtitles كان بولي يكره الهواتف حيث لم يكن لديه هاتفاً ببيته
    Il ne pouvait plus vivre chez lui. Il oubliait de faire la cuisine, de s'habiller, vous savez. Open Subtitles لم يعد بإمكانه مواصلة العيش ببيته فهو يترك الموقد مشتعلاً وينسى ارتداء ثيابه وما إلى ذلك
    La mienne peut être sur le chemin. J'ai pu l'attraper par lui ou par un plat sale chez lui. Open Subtitles قد تصيبني عم قريب ربما أصبت مباشرةً منه أو منشفة قذرة ببيته
    On pourrait chercher des toxines, des mycoses et des radiations chez lui. Open Subtitles يمكن أن نفتش عن السموم الفطريات و الإشعاع ببيته
    Cherchez des radiations et toxines chez lui et dans son labo. Open Subtitles و بتحليل شُعبي للبلغم معهم و أنتِ، اكشفي عن الإشعاع و السموم ببيته و معمله
    Il a fourni des photographies montrant les dégâts subis par la maison, ainsi qu'un registre d'armes qui aurait été abandonné sur place par les soldats iraquiens stationnés chez lui. UN وقدم صاحب المطالبة صوراً تبين مدى الأضرار التي لحقت ببيته كما قدم سجلاً بالأسلحة زعم أن الجنود العراقيين المرابطين في بيته تركوه لدى مغادرتهم المكان.
    C'est vrai. Il a toute une pièce qui t'es dédiée, chez lui. Open Subtitles هذا صحيح، لديه غرفة كاملة لكِ ببيته
    Une soirée chez lui. - Tirez-moi de là. Une projection. Open Subtitles يريد منك حضور حفل ببيته الليلة
    "Chére grand-mére, Suzujiro nous a dit de nous installer chez lui. Open Subtitles "جدتي العزيزة، قال لنا (سوزوجيرو) أن نظل ببيته
    J'ai pris le numéro de Marv dans ton téléphone et j'ai appelé chez lui. Sa fille, Émilie, a répondu. Je n'ai pas pu dire grand-chose... mais je lui ai dit que son papa était mort en héros. Open Subtitles وأتصلتُ ببيته, إبنته (أميلي) أجابت, لم أستطع قول الكثير
    Je fais des travaux pour que Clark se sente chez lui ici. Open Subtitles رتبته ليشعر كلارك بأنه ببيته
    - Il était pas chez lui. Open Subtitles -لم يكن ببيته وقت الجريمة
    Raja a dit que ça lui rappelait chez lui. Open Subtitles "قال (راجا) بأنّ ذلك ذكّره ببيته"
    Galuska a pu dissimuler la drogue chez lui. Open Subtitles -ربما وضع (غالوسكا)، تلك المخدرا ببيته
    chez lui. Open Subtitles إننا ببيته
    chez lui. Open Subtitles إننا ببيته
    On va attraper Mr. Massero chez lui. Open Subtitles سنجد السيد (ماسيرو) ببيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus