Le samedi, c'est le jour où j'aime me reposer chez moi. | Open Subtitles | السبت هو اليوم الذي أحب فيه الجلوس ببيتي لارتاح |
Mais tant que la police refuse de vous protéger, vous devriez rester chez moi. | Open Subtitles | لكن إلى أن نقنع الشرطة بحاجتك للحماية يجدر بك الإقامة ببيتي |
Je l'ai jeté chez moi. Tu es passé en courant devant chez moi. | Open Subtitles | رميته في نافذة غرفتي حين مررت ببيتي وأنت تركض. |
Désolé je n'avais pas le temps de parler, mais j'ai pensé, chez moi pour dîner ce soir ? | Open Subtitles | أسفة لم أجد وقتا للحديث, لكن كنت أفكر ما رأيك في عشاء ببيتي? |
Alors que le processus de médiation en faveur de la paix auquel participe Betty Bigombe est au point mort, la communauté internationale n'est pas convaincue que les parties manifesteront la volonté nécessaire pour trouver une solution politique. | UN | فبينما تعثرت عملية الوساطة من أجل السلام المرتبطة ببيتي بيغومبي، ينقسم الرأي العام الدولي بشأن ما إذا كان هذا الجانب أو ذاك سيظهر إرادة كافية من أجل السعي إلى حل سياسي. |
Très inspiré du modernisme. Et qui irait très bien dans ma maison. | Open Subtitles | على درايةجيّدة بالحداثيّين وملمّ بشكل جيّد ببيتي |
Tu veux m'accompagner à une fête où je vais ce soir, chez moi ? | Open Subtitles | هل تأخذني لحفلة هذا ما أريد أن أفعله الليل ببيتي |
"mon nom est Duke Perkins, Sherif de Chester Mill, le seul endroit où j'ai pu me sentir chez moi. | Open Subtitles | اسمي دوك بيركنز شريف بلدة تشيستر ميل المكان الوحيد الذي استطيع دعوته ببيتي |
Cependant, je pense que je sais ce que vous faisiez chez moi. | Open Subtitles | على الرغم من أنّني على علم بما كنت تفعله ببيتي |
Quand vous viendrez au Kazakhstan, vous pourrez venir chez moi, vous pourrez dormir, et vous pourrez utiliser ma soeur. | Open Subtitles | عندما تأتي الى كازخستان تستطيع البقاء ببيتي تستطيع النوم ببيتي وان تستخدم اختي |
Je vous attends chez moi à vingt heures. | Open Subtitles | اذاً فسأراك فيما بعد ببيتي للعشاء من المتوقع انه في 8: 00 |
Oui, pourquoi rester ici quand je peux ne pas coucher avec toi confortablement de chez moi ? | Open Subtitles | أنت محقه، لماذا أبقى هنا وأنا لن أمارس الجنس معك فالأذهب لأرتحاح ببيتي |
C'est ma maison, ok. Personne fout le bordel chez moi ! | Open Subtitles | مهلاً، هذا بيتي لا أحد يعبث ببيتي |
En me réveillant je me suis sentie chez moi. | Open Subtitles | لقد استيقظت اليوم و أحسست أني ببيتي |
C'est le cas en public, mais ceci est l'intimité de mon propre "chez moi". | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هذه الخصوصية ببيتي |
Arrête d'appeler chez moi. Compris ? | Open Subtitles | توقف عن الاتصال ببيتي هل تفهمني؟ |
Mr "j'ai fait mettre à Mike ses meilleurs amis sur écoute", on va passer par chez moi, pour que je puisse prendre des vêtements propres. | Open Subtitles | سيد "لقد جعلت مايك علة أفضل أصدقائه،" علينا المرور ببيتي لكي أحضر بعض الملابس النظيفة |
D'ailleurs, je ne me sens plus chez moi que dans un hôtel. | Open Subtitles | لا أحس أني ببيتي إلا إذا كنت بفندق |
Oui, c'est elle. Elle était chez moi. | Open Subtitles | نعم ، إنها هي، هذهِ كانت ببيتي. |
- Je dois appeler Betty. | Open Subtitles | . ساتصل ببيتي - . حسنا.. |