Nous sommes avec la police de San Francisco. | Open Subtitles | نحن هنا ببَعْض القتلِ مخبرون مِنْ سان فرانسيسكو. |
J'arrive, et cette fille bourre ma pipe avec du tabac de San Francisco. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا، تلك الفتاة مَلأَت غليوني ببَعْض التبغِ الذي إشترتْه من سان فرانسيسكو |
On veut voyager avec classe, mec. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نَنطلقَ ببَعْض الأسلوبِ، يا رجل |
Elle peut aussi se révéler quand elle est combinée à certaines huiles, certaines sont très dures à retirer des mains. | Open Subtitles | يضيئُ أيضاً متى هو مُخْتَلَط ببَعْض أنواعِ الزيوتِ، البعض مِنْ الذي صعب جداً للنُزُول من أيديكَ. |
Et ce sont des ordures très chères. | Open Subtitles | وهي دُفِنتْ ببَعْض النفاياتِ الغاليةِ جداً. |
Vous verrez une affiche jaune avec des graffitis. | Open Subtitles | إشارة صفراء كبيرة ببَعْض الرسوماتِ عليها. |
Mais je vais vous donner une chance de mourir avec dignité. | Open Subtitles | لكن سَنمْنحُكَ فرصةَ للمَوت ببَعْض الكرامة |
C'est une grosse pierre avec de la merde dessus. | Open Subtitles | هو مثل a دورة كبيرة حجارة ببَعْض التغوّطِ عليه. |
Venir ici avec des conneries sur la D.R. | Open Subtitles | مَجيء في هنا ببَعْض الكلام الفارغِ. [يَتكلّمُ إسبانياً] حول دي. |
J'ai bu un Coca light et mangé un biscuit avec du beurre. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a صودا قليلة السكّر وa مفرقعة نارية ببَعْض رذاذِ الزبدِ عليه. |
Du poulet frit avec un épi de maïs frais. | Open Subtitles | --الدجاج المُقَلَّى ببَعْض الذرةِ الجديدةِ على ذكر الأوزِ |
Nous avons travailler avec Fries sur des pesticides illégaux tueurs de rongeurs. | Open Subtitles | أين؟ نحن قمنا ببَعْض العملِ مَع"فرايز"غير شرعيِ مبيدات الحشرات، قتلة قارضون، لكن هذا الرجل"لوبيز" |
Quand on se retrouve quelque part, tous les quatre, avec nos instruments et qu'on joue, on ne forme plus qu'un. | Open Subtitles | عندما نَجتمعُ، الأربعة منّا , في بَعْض الفراغ , ببَعْض الآلاتِ ونبدأ العزف سوية أربعة كواحد , |
Dans ta déposition, tu décris cet homme, un Latin, avec des tatouages. | Open Subtitles | في بيانِكَ، وَصفتَ الرجلَ - رجال - كلغة لاتينية ببَعْض أوشامِ العصابةِ. |
Et je voudrais l'en remercier avec un double D. | Open Subtitles | وأنا أَحْبُّ إعادة حارسِ ببَعْض ضِعفِ ds. |
Je lui demande de faire une omelette au blanc d'œuf bien cuite, avec tomates, champignons, ciboulette, et voilà ce que j'ai. | Open Subtitles | لذا بشكل رائع طَلبتُ مِنْها أن تطبخ لى بيض أومليت... ببَعْض الطماطمِ، فطر، ثوم معمر قليلاً، وهي تَعطيني هذا. |
En métal, avec une vraie culasse. | Open Subtitles | ... الذييَبْدومثل سلاححقيقي. معدن، من المحتمل ببَعْض الرصاصات. |
Plus que jamais. Même des juges | Open Subtitles | ـ أفضل مِنْ لا شيء، القضاة أيضاً ـ هَلْ تُمدني ببَعْض الأسماءِ؟ |
Apparemment, vous êtes confrontée à des incohérences. | Open Subtitles | من الواضح أنت تَتعاملُ ببَعْض التضارباتِ. |
J'ai des trucs à faire, mais je viendrai. | Open Subtitles | أجل، أجل . سأعتنى ببَعْض الأشياء و سَأكُونُ هناك |