Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié d'un pays non identifié, à une date indéterminée. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في بلد غير معلوم بتاريخ غير معلوم. |
Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé dans un port non identifié dans le golfe Persique. | UN | وغادرت ذلك الميناء إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي بتاريخ غير معلوم. |
Il est arrivé à l'île de Kharg (République islamique d'Iran) à une date indéterminée et en est reparti à une date indéterminée. | UN | ووصلت إلى جزيرة خرج بجمهورية إيران اﻹسلامية، بتاريخ غير معلوم وغادرت ذلك المكان بتاريخ غير معلوم. |
5. Ce même pétrolier a quitté Ain Sukhna (Egypte) le 12 novembre 1992 et est arrivé à l'île de Kharg (Iran) à une date indéterminée. | UN | ٥ - وغادرت السفينة نفسها عين السخنة، بمصر في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ ووصلت إلى جزيرة خرج، بإيران، بتاريخ غير معلوم. |
Il est arrivé au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis) le 3 mai 1992 et en est reparti à une date indéterminée. | UN | ووصلت هذه الناقلة إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ٣ أيار/مايو ١٩٩٢ وغادرت ذلك المكان بتاريخ غير معلوم. |
Il est arrivé à Umm Said (Qatar) le 9 septembre 1992 et en est reparti à une date indéterminée. | UN | ووصلت هذه الناقلة إلى أم سعيد، قطر، في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ وغادرت ذلك المكان بتاريخ غير معلوم. |
Il en est reparti à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver dans un port non identifié de la République islamique d'Iran, en janvier 1993. | UN | وغادرت ذلك الميناء بتاريخ غير معلوم. ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد، بجمهورية إيران اﻹسلامية، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
4. Ce même pétrolier a quitté un port non identifié à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 1er novembre 1992. | UN | ٤ - وغادرت السفينة نفسها ميناء غير محدد بتاريخ غير معلوم ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنــوب افريقيــا قبــل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة في ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢. |
Il a quitté le terminal de Fateh (Emirats arabes unis) le 10 juillet 1992 et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à l'île de Kharg (Iran) à une date indéterminée. | UN | وغادرت هذه الناقلة مرفأ فاتح باﻹمارات العربية المتحدة، في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٢. ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى جزيرة خرج، بإيران، بتاريخ غير معلوم. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à Yanbu (Arabie saoudite) à une date indéterminée, d'où il est reparti le 8 mai 1992. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ينبع، بالمملكة العربية السعودية، بتاريخ غير معلوم وغادرت ذلك المكان في ٨ أيار/مايو ١٩٩٢. |