vii) Commission du commerce des biens et services et des produits de base : | UN | ' 7` اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية: |
Message de la Commission du commerce des biens et services, | UN | اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية |
32. CNUCED — Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, reprise de la première session [Déclaration de Midrand, adoptée le 21 mai 1996 à la neuvième session de la CNUCED] | UN | دورتــان فــي السنة اﻷونكتاد - اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، الدورة اﻷولى المستأنفــة ]إعــــلان مدرانـد المعتمد في ٢١ أيار/مايـو ١٩٩٦ فـــي الـدورة التاسعة لﻷونكتاد[ |
176. CNUCED — Commission du commerce des biens et services et des produits de base, deuxième session [Déclaration de Midrand, adoptée le 21 mai 1996 à la neuvième session de la CNUCED] | UN | م ح)د( اﻷونكتاد - اللجنــة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلــع اﻷساسية، الدورة الثانية ]إعـــلان مدرانــد المعتمـد فــي ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦ في الدورة التاسعة لﻷونكتاد[ |
Elle s'est contractée en revanche pour d'autres services plus étroitement liés aux revenus comme le tourisme et les voyages, les services financiers, la construction, le commerce de détail et les services liés au commerce des marchandises y compris les transports. | UN | وقد انكمش الطلب على خدمات أخرى أكثر تأثراً بالدخل بما في ذلك السياحة والسفر، والخدمات المالية، والبناء، وتجارة التجزئة، والخدمات المتصلة بتجارة البضائع ومنها النقل. |
Même si l'on fait abstraction de l'ampleur du marché, ces chiffres montrent que la fourniture transfrontière de services (mode 1) est la forme de commerce dominante dans le secteur des transports, qui est associé au commerce des marchandises et au mouvement des personnes physiques. | UN | وإلى جانب الحجم الضخم للسوق، فإن هذا يعكس كون تقديم الخدمات عبر الحدود (الأسلوب 1) هو الشكل المهيمن للتجارة في قطاع النقل المرتبط بتجارة البضائع وحركة الأشخاص. |
12.21 La Commission du commerce et du développement est chargée du mandat de l'ancienne Commission du commerce des biens et services et des produits de base et assure en outre la logistique des transports et du commerce qui relevait de l'ancienne Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. | UN | 12-21 وقد أنشئت لجنة التجارة والتنمية للاضطلاع بولاية اللجنة السابقة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية، كما ستتولى مسؤولية لوجستيات النقل والتجارة التي كانت منوطة باللجنة السابقة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية. |
a. Services fonctionnels : sessions annuelles de la Commission du commerce des biens et services et des produits de base (20); six réunions d'experts sur des sujets que choisira la Commission (36); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية (20)؛ وستة اجتماعات للخبراء بشأن المسائل التي ستحددها اللجنة (36)؛ |
ix) Commission du commerce des biens et services et des produits de base. Documentation à l'intention des organes délibérants. Il pourrait être demandé d'apporter une contribution sur les questions concernant les pays les moins avancés (1); | UN | `9 ' اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية - وثائق الهيئات التداولية - تقديم مدخلات حسب الاقتضاء، بشأن قضايا تتعلق بأقل البلدان نموا (1)؛ |
133. CNUCED — Réunion d'experts organisée dans le cadre de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième réunion directive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] | UN | اﻷونكتاد - اجتماع الخبراء في إطار اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية ]مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورتها التنفيذية الثالثة عشرة )٨ تموز/ يوليه ١٩٩٦( وقرار الجمعية العامة ٥١/١٦٧[ |
11A.12 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. | UN | ١١ ألف - ٢١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات. |
11A.11 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. | UN | ١١ ألف - ١١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات. |
11A.11 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. | UN | ١١ ألف - ١١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات. |
12.26 La Commission du commerce et du développement a le mandat de l'ancienne Commission du commerce des biens et services et des produits de base et assure en outre la logistique des transports et du commerce qui relevait de l'ancienne Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. | UN | 12-26 وتضطلع لجنة التجارة والتنمية بولاية اللجنة السابقة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية، وستتولى أيضا مسؤولية الخدمات اللوجستية والنقل والتجارة التي كانت منوطة باللجنة السابقة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية. |
Pendant la deuxième partie de sa première session, tenue à Genève du 19 au 21 février 1997, la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base (CNUCED) a noté avec satisfaction que la Commission du développement durable, à sa cinquième session, et l'Assemblée générale, à sa session extraordinaire en 1997, examineraient pour la première fois les progrès accomplis depuis cinq ans dans la mise en oeuvre d'Action 21. | UN | أعربت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية التابعة لﻷونكتاد في الجزء الثاني من دورتها اﻷولى، المعقودة في جنيف في الفترة من ١٩ الى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧، عن ترحيبها باستعراض السنوات الخمس اﻷولى للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، الذي ستجريه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٧. |
12.21 La Commission du commerce des biens et services et des produits de base est chargée notamment d'aider les pays en développement à mieux s'intégrer dans le système commercial international et à en tirer parti, à exploiter au maximum les perspectives qu'offrent les accords internationaux sur les questions relatives au commerce international de biens et de services et de produits de base. | UN | 12-21 وأُنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية للقيام بجملة أمور، منها مساعدة البلدان النامية على زيادة الاندماج في النظام التجاري الدولي والاستفادة منه، وإتاحة أقصى ما يمكن من الفرص الناشئة عن الاتفاقات الدولية بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية. |