"بتخفيف الحطام الفضائي" - Traduction Arabe en Français

    • la réduction des débris spatiaux
        
    • limitant les débris spatiaux
        
    • mesures de réduction des débris spatiaux
        
    • réduction des débris spatiaux de
        
    Activités de recherche canadiennes sur la réduction des débris spatiaux UN الأنشطة البحثية الكندية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي
    25. Le Royaume-Uni a activement participé aux travaux visant à recenser et à élaborer des normes techniques relatives à la réduction des débris spatiaux. UN 25 - كانت المملكة المتحدة منهمكة بشكل فعَّال في أعمال متعلقة بتحديد ووضع معايير هندسية تتعلق بتخفيف الحطام الفضائي.
    Activités de recherche canadiennes sur la réduction des débris spatiaux UN الأنشطة البحثية الكندية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي
    14. Toutes les mesures relatives à la conception des engins dérivant de l'application de mesures de réduction des débris spatiaux seront recensées, analysées et décrites. UN 14- سيجري تحديد وتحليل ووصف جميع التدابير التصميمية الناتجة عن تطبيق التدابير المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي.
    A. Mise à jour du Manuel de réduction des débris spatiaux de l'Agence spatiale européenne UN ألف- تحديث دليل الإيسا الخاص بتخفيف الحطام الفضائي
    Application des lignes directrices nationales relatives à la réduction des débris spatiaux aux missions spatiales allemandes UN تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي على البعثات الفضائية الألمانية
    Application des lignes directrices nationales relatives à la réduction des débris spatiaux aux missions spatiales allemandes UN تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي على البعثات الفضائية الألمانية
    Il s'agit d'évaluer les programmes de satellites européens du point de vue de leur conformité aux recommandations du code de conduite européen pour la réduction des débris spatiaux. UN والهدف من هذه العدة هو تمكين برامج السواتل في أوروبا من تقدير مدى امتثالها لتوصيات مدوَّنة السلوك الأوروبية الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي.
    10. L'édition 2002 du Manuel de l'ESA sur la réduction des débris spatiaux a été présentée au cours de la réunion scientifique de Houston. UN 10- وجرى أثناء الاجتماع العلمي عرض دليل الإيسا الخاص بتخفيف الحطام الفضائي لعام 2002.
    2. En outre, le Royaume-Uni participe activement à l'élaboration de normes de génie spatial relatives à la réduction des débris spatiaux. UN 2- وتشارك المملكة المتحدة أيضا بنشاط في وضع معايير هندسة المركبات الفضائية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي.
    17. Plusieurs organisations travaillent sur des aspects de la réduction des débris spatiaux ayant trait au génie spatial. UN 17- وما برحت عدة منظمات تعنى بالجوانب الهندسية الفضائية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي.
    151. L'avis a été exprimé qu'une approche non contraignante de la régulation des questions liées à la réduction des débris spatiaux était efficace et utile pour tous les pays si elle était mise en œuvre au niveau national par des directives ou des règlements. UN 151- ورُئي أنَّ اتِّباع نهج غير ملزم في تنظيم المسائل المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي هو تدبير فعَّال ومفيد لجميع الدول إذا ما طُبِّق داخلياً من خلال سياسات أو لوائح تنظيمية.
    L'initiative de l'Union européenne visant à adopter un code de conduite international non contraignant en ce qui concerne les débris spatiaux complètera utilement les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité et le droit relatif à l'espace extra-atmosphérique. UN وستكون وقالت إن مبادرة الاتحاد الأوروبي المعنية المتعلقة بوضع مدونة دولية غير ملزمة لقواعد السلوك فيما يتعلق بتخفيف الحطام الفضائي ستكون أداة تكميلية مفيدة للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ولقانون الفضاء الخارجي.
    210. Il a été exprimé le point de vue que le renforcement des capacités dans les pays récemment dotés de moyens spatiaux devrait être plus global, notamment en ce qui concerne la réduction des débris spatiaux et la météorologie spatiale. UN 210- ورئي أنَّ بناء القدرات في البلدان ذات القدرات الفضائية الناشئة ينبغي أن يعالج معالجة أشمل، ولا سيما فيما يتعلق بتخفيف الحطام الفضائي وطقس الفضاء.
    En leur qualité de membre du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, les Pays-Bas souscrivent pleinement aux Lignes directrices de l'ONU relatives à la réduction des débris spatiaux et au Code européen de conduite pour la réduction des débris spatiaux. UN وتلتزم هولندا، باعتبارها دولةً عضواً في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التزاماً تامًّا بالمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن الأمم المتحدة والمدوَّنة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي.
    88. Le Sous-Comité a observé que d'autres États utilisaient les Lignes directrices du Comité de coordination interagences et le Code européen de conduite pour la réduction des débris spatiaux comme références pour le cadre réglementaire régissant les activités spatiales nationales. UN 88- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ هناك دولاً أخرى تستخدم مبادئ لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي كنقطتين مرجعيتين في أطرها التنظيمية للأنشطة الفضائية الوطنية.
    Le point de vue a été exprimé que l'élaboration d'un document regroupant les pratiques et lois nationales relatives aux lignes directrices et instruments sur la réduction des débris spatiaux adoptés par les États Membres et les organisations régionales encouragerait l'élaboration de nouvelles mesures et pratiques nationales. UN 244- ورئي أنَّ من شأن اعتماد الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وثيقة تجمع الممارسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمبادئ التوجيهية والصكوك المعنية بتخفيف الحطام الفضائي أن يُشجع على استحداث تدابير وممارسات وطنية جديدة.
    80. Le Sous-Comité a observé que d'autres États utilisaient les Lignes directrices du Comité de coordination interagences et le Code européen de conduite pour la réduction des débris spatiaux comme références pour le cadre réglementaire régissant les activités spatiales nationales. UN 80- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ هناك دولاً أخرى تستخدم مبادئ لجنة التنسيق المشتركة والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي كنقطتين مرجعيتين في أطرها التنظيمية للأنشطة الفضائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus