Petrova, allez-vous au moins essayer de sourire ? | Open Subtitles | بتروفا ، هلا تحاولين على الأقل أن تبتسمي ؟ |
Ce sera incroyablement difficile quand nous travaillerons toutes, n'est-ce pas, Petrova ? | Open Subtitles | سوف تكون صعبة جدا أن نكون كلنا نعمل ، أليس كذلك يا بتروفا ؟ |
De l'énergie, Petrova, de l'énergie ! Les danseurs qui s'ennuient sont ennuyeux ! | Open Subtitles | طاقة ، يا بتروفا ، طاقة الراقصون الذين يشعرون بالملل مملون |
Le Professeur avait peut-être des défauts, Petrova... puis-je vous faire remarquer qu'il n'avait qu'une seule jambe ? | Open Subtitles | ربما البرفسور عنده أخطاؤه يا بتروفا |
Le problème avec toi Petrova c'est que tu es beaucoup trop gentille. | Open Subtitles | المشكلة معكي يا بتروفا أن ضميرك يعذبك |
J'ai l'impression d'être une fraude, Petrova ! | Open Subtitles | أنا أشعر بانني محتالة يا بتروفا |
Juilianna Petrova, chercheuse à la CDC. | Open Subtitles | (جوليانا بتروفا)، باحثة في (مركز مُكافحة الأمراض). |
Petrova était en Ouganda pour prélever des échantillons du virus. | Open Subtitles | الدكتورة (بتروفا) كانت في (أوغندا) لجمع بعض عينات من الفيروس |
Plutôt que de perdre des mois de recherche, la Dr. Petrova a choisi de les introduire illégalement aux USA. | Open Subtitles | بدلا من تضييع شهور من البحث، قررت الدكتورة (بتروفا) تهريبهم إلى (الولايات المتحدة) بشكل غير شرعي |
Il a fait confiance à Katerina Petrova, comme plein d'autres gens. | Open Subtitles | لقد قام بنفس السبب الذي جعل الاخرون موتي، لقد وثق في (كاثرينا بتروفا). |
Petrova, chérie, tu veux bien y aller ? | Open Subtitles | - بتروفا عزيزتي ، هلا أجبتي على الباب ؟ |
Vous êtes quelqu'un de très généreux, Petrova. | Open Subtitles | أنتي فتاة كريمة جدا يا بتروفا |
Petrova... que pensez-vous de Theo ? | Open Subtitles | بتروفا ما رأيك بـ ثيو ؟ |
Je ne peux pas partager avec Petrova ? | Open Subtitles | ألا أستطيع أن أكون مع بتروفا |
72. Mme Petrova a pris la parole pour répondre à l'inquiétude exprimée par certains délégués, à savoir que l'étude ne mettait l'accent que sur le renforcement de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et concluait que des normes complémentaires n'étaient pas nécessaires. | UN | 72- وتناولت الأستاذة الجامعية بتروفا الكلمة لتعالج الشواغل التي أعرب عنها بعض الوفود من أن الدراسة لم تشدِّد سوى على تعزيز الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وخلصت إلى عدم وجود أي حاجة لوضع معايير تكميلية. |
73. Mme Petrova a réaffirmé qu'il existait une lacune quant à l'éducation aux droits de l'homme, puisqu'il n'y avait aucun document juridiquement contraignant établissant l'obligation de promouvoir la nondiscrimination, la tolérance et l'égalité des droits sans aucune considération liée à la race, l'appartenance ethnique et d'autres motifs connexes au moyen d'une éducation aux droits de l'homme. | UN | 73- وأكدت الأستاذة الجامعية بتروفا مجدداً أن هنالك فجوة في مجال تعليم حقوق الإنسان، إذ لا توجد وثيقة واحدة ملزِمة قانوناً تنص على وجوب تشجيع عدم التمييز والتسامح والتساوي في الحقوق بغض النظر عن العرق والأصل الإثني وغيرهما من الأسباب عن طريق تعليم حقوق الإنسان. |
49. Mme Petrova a fait observer qu'aux États-Unis d'Amérique, des avocats avaient plaidé la " différence culturelle " pour défendre leurs clients accusés de polygamie ou d'avoir battu des femmes. Elle a souligné qu'il ne fallait pas que la culture soit acceptée comme élément de défense en cas de violations présumées des droits de l'homme. | UN | 49- وعلقت السيدة بتروفا قائلة بأن المحاكم في الولايات المتحدة استمعت إلى مرافعة لمحامي الدفاع بشأن " الفروق الثقافية " رداً على اتهامات تتعلق بتعدد الزوجات والإساءة إلى المرأة، وأنها ترى عدم قبول " الثقافة " كوسيلة للدفاع ضد ادعاءات تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان. |
Plein gaz, Petrova ! | Open Subtitles | اختناق تام يا بتروفا! |
Les balles sont sorties par les yeux de Petrova. | Open Subtitles | الطَلَقات خرجت من مُقل عُيون (بتروفا). |
Il s'agit des experts ciaprès: Jenny Goldschmidt (PaysBas); Dimitrina Petrova (Bulgarie); Syafi'i Anwar (Indonésie); Tiyanjana Maluwa (Malawi et Afrique du Sud); et Waldo Luis Villalpando (Argentine). | UN | وفيما يلي قائمة بأسماء هؤلاء الخبراء: الأستاذة الجامعية جيني غولدشميت (هولندا)؛ والأستاذة الجامعية ديمترينا بتروفا (بلغاريا)؛ وسايفي أنور (إندونيسيا)؛ والأستاذ الجامعي تيانجانا مالوا (ملاوي وجنوب أفريقيا)؛ وفالدو لويس فيلالباندو (الأرجنتين). |