Loi 26.417 relative à l'ajustement des pensions de retraite; | UN | القانون 26417 المتعلق بتسوية المعاشات التقاعدية؛ |
On a rappelé qu'en 2002, le Comité mixte avait demandé à l'Administrateur-Secrétaire d'étudier les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies. | UN | 172 - يذكر أنه في عام 2002، طلب المجلس إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين إجراء دراسة عن مشكلة تتعلق بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها. |
4. Prend note de la décision du Comité mixte de continuer à étudier les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies ; | UN | 4 - تحيط علما بقرار المجلس مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها؛ |
4. Prend note de la décision du Comité mixte de continuer à étudier les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies; | UN | 4 - تحيط علما بقرار المجلس مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها؛ |
Le Comité mixte a convenu que les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies devraient continuer d'être étudiés. | UN | 162 - واتفق المجلس على ضرورة مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد الاستحقاق. |
4. Prend note de la décision du Comité mixte de continuer d'étudier les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies; | UN | 4 - تحيط علما بقرار المجلس مواصلة دراسة المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد منحها؛ |
Il est tout aussi important que les algorithmes de calcul des prestations soient mis noir sur blanc et actualisés afin que le processus complexe et très détaillé suivant lequel les pensions de retraite sont calculées et ajustées, conformément aux Statuts et au Système d'ajustement des pensions de la Caisse, soit officialisé. | UN | وثمة حاجة أساسية على نفس القدر من الأهمية إلى إعداد وتحديث لوغاريتمات حساب الاستحقاقات بغية القيام رسميا بتحديد العملية المعقدة والمفصلة للغاية المتبعة في وضع وتعديل استحقاقات التقاعد بموجب أنظمة الصندوق ونظامه الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية. |
c) Demander qu'une étude soit effectuée par le secrétariat de la Caisse, à présenter au Comité mixte en 2004, sur les problèmes liés à l'ajustement des pensions servies; | UN | (ج) قيام أمانة الصندوق بدراسة، تقدمها للمجلس في 2004، عن المشاكل المرتبطة بتسوية المعاشات التقاعدية بعد صرف الاستحقاق؛ |
De 0,27 % et de 2,58 % sur le territoire adhérent à compter du 1er juillet 1995 (ordonnance sur l'ajustement des pensions de 1995, en date du 1er juin 1995); | UN | - ابتداء من 1 تموز/يوليه 1995، بنسبة 0.27 في المائة، وبنسبة 2.58 في المائة في الإقليم المنضم (المرسوم الخاص بتسوية المعاشات لعام 1995 الصادر في 1 حزيران/يونيه 1995)؛ |
De 4,34 % sur le territoire adhérent à compter du 1er janvier 1996 (ordonnance sur l'ajustement des pensions, en date du 4 décembre 1995); | UN | - ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 1996، بنسبة 4.34 في المائة في الإقليم المنضم (المرسوم الخاص بتسوية المعاشات الصادر في 4 كانون الأول/ديسمبر 1995)؛ |
De 0,47 % et de 0,64 % sur le territoire adhérent à compter du 1er juillet 1996 (ordonnance sur l'ajustement des pensions de 1996, en date de juin 1996); | UN | - ابتداء من 1 تموز/يوليه 1996، بنسبة 0.47 في المائة، وبنسبة 0.64 في المائة في الإقليم المنضم (المرسوم الخاص بتسوية المعاشات لعام 1996 الصادر في حزيران/يونيه 1996)؛ |
De 1,47 % et de 5,27 % sur le territoire adhérent à compter du 1er juillet 1997 (ordonnance sur l'ajustement des pensions de 1997, en date du 10 juin 1997); | UN | - ابتداء من 1 تموز/يوليه 1997، بنسبة 1.47 في المائة، وبنسبة 5.27 في المائة في الإقليم المنضم (المرسوم الخاص بتسوية المعاشات لعام 1997 الصادر في 10 حزيران/يونيه 1997)؛ |
De 0,23 % et de 0,47 % sur le territoire adhérent à compter du 1er juillet 1998 (ordonnance sur l'ajustement des pensions de 1998, en date du 20 mai 1998); | UN | - ابتداء من 1 تموز/يوليه 1998، بنسبة 0.23 في المائة، وبنسبة 0.47 في المائة في الإقليم المنضم (القانون الخاص بتسوية المعاشات لعام 1998 الصادر في 20 أيار/مايو 1998)؛ |
De 1,31 % à compter du 1er juillet 1984 (loi sur l'ajustement des pensions de 1984, en date du 27 juin 1984) | UN | ابتداء من ١ تموز/يوليه ٤٨٩١ بنسبة ١٣,١ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٤٨٩١ الصادر في ٧٢ حزيران/يونيه ٤٨٩١(؛ |
De 1,41 % à compter du 1er juillet 1985 (loi sur l'ajustement des pensions de 1985, en date du 5 juin 1985); | UN | ابتداء من ١ تموز/يوليه ٥٨٩١ بنسبة ١٤,١ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٥٨٩١ الصادر في ٥ حزيران/يونيه ٥٨٩١(؛ |
De 2,15 % à compter du 1er juillet 1986 (loi sur l'ajustement des pensions de 1986, en date du 13 mai 1986); | UN | ابتداء من ١ تموز/يوليه ٦٨٩١ بنسبة ٥١,٢ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٦٨٩١ الصادر في ٣١ أيار/مايو ٦٨٩١(؛ |
De 3,03 % à compter du 1er juillet 1987 (loi sur l'ajustement des pensions de 1987, en date du 19 décembre 1986 en liaison avec l'ordonnance de 1987 visant à modifier le taux d'ajustement des pensions, en date du 7 avril 1987); | UN | ابتداء من ١ تموز/يوليه ٧٨٩١ بنسبة ٣٠,٣ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٧٨٩١ الصادر في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ بالتزامن مع المرسوم الخاص بتعديل معدل تسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٧٨٩١ الصادر في ٧ نيسان/أبريل ٧٨٩١(؛ |
De 3 % à compter du 1er juillet 1988 (loi sur l'ajustement des pensions de 1988, en date du 10 mai 1988); | UN | ابتداء من ١ تموز/يوليه ٨٨٩١ بنسبة ٣ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٩٨٩١ الصادر في ٩ أيار/مايو ٩٨٩١(؛ |
De 3,16 % à compter du 1er juillet 1990 (loi sur l'ajustement des pensions de 1990, en date du 28 mai 1990); | UN | ابتداء من ١ تموز/يوليه ٠٩٩١ بنسبة ٦١,٣ في المائة )القانون الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية لسنة ٠٩٩١ الصادر في ٨٢ أيار/مايو ٠٩٩١(؛ |
De 15 % à compter du 1er janvier 1991 sur le territoire adhérant (ordonnance sur l'ajustement des pensions en date du 14 décembre 1990); | UN | ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ بنسبة ٥١ في المائة في اﻹقليم المنضم )المرسوم الخاص بتسوية المعاشات التقاعدية الصادر في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١(؛ |