"بتعليقات عامة فيما" - Traduction Arabe en Français

    • ont fait des observations générales au
        
    • a formulé des observations générales au
        
    213. À la même séance, les représentants de l'Ouganda et des Philippines ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 213- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل أوغندا وممثل الفلبين بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    249. À la même séance également, les représentants de Cuba, des États-Unis d'Amérique, et du Pérou ont fait des observations générales au sujet des projets de résolution. UN 249- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو بيرو وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la même séance également, les représentants du Bénin, de Maurice et du Sénégal ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 102- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثلي بنن والسنغال وموريشيوس بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la même séance, les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des observations générales au sujet du projet de décision. UN 141- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الصين وممثل كوبا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع المقرر.
    313. À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a formulé des observations générales au sujet du projet de résolution et a présenté un amendement oral au projet. UN 313- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار وعرض تعديلاً شفوياً على المشروع.
    À la même séance, les représentants de Cuba, de l'Équateur, de l'Italie, des Maldives et de l'Uruguay ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 20- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي إكوادور، وأوروغواي، وإيطاليا، وكوبا، وملديف بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la même séance, les représentants du Chili, du Costa Rica, de Cuba et du Pérou ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution et des amendements. UN 122- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي بيرو، وشيلي، وكوبا، وكوستاريكا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار والتعديلات.
    À la même séance, les représentants des ÉtatsUnis d'Amérique et de la Pologne, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 150- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la même séance également, les représentants de Cuba et du Sénégal, au nom du Groupe des États d'Afrique, ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 163- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل السنغال باسم مجموعة الدول الأفريقية، وممثل كوبا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la même séance, les représentants du Costa Rica, des États-Unis d'Amérique et des Maldives ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 173- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي كوستاريكا وملديف والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    81. À la même séance, les représentants de la Belgique (au nom des États membres de l'Union européenne membres du Conseil), de la Chine, de Cuba et de la République tchèque ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 81- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو بلجيكا (باسم أعضاء الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) والجمهورية التشيكية والصين وكوبا بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    203. À la même séance également, les représentants de la Belgique (au nom des États membres du l'Union européenne qui sont membres du Conseil), des ÉtatsUnis d'Amérique et de l'Ouganda ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 203- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى كل من ممثل أوغندا وممثل بلجيكا (باسم أعضاء الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يخص مشروع القرار.
    240. À la même séance, les représentants de la Belgique, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, et des États-Unis d'Amérique ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 240- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى كلٌ من ممثل بلجيكا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    256. À la même séance également, les représentants de l'Arabie saoudite (au nom de l'Organisation de coopération islamique) et des États-Unis d'Amérique ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 256- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى كلٌ من ممثل المملكة العربية السعودية (باسم منظمة التعاون الإسلامي) وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    À la même séance également, les représentants du Chili, du Costa Rica, de Cuba, de l'Équateur, de la Fédération de Russie, du Guatemala, du Pérou et de l'Uruguay, au nom du Marché commun du Sud (MERCOSUR), ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 133- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي، وإكوادور، وأوروغواي باسم السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، وبيرو، وشيلي، وغواتيمالا، وكوبا، وكوستاريكا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    698. À la même séance également, les représentants de la Bolivie (État plurinational de) et de la Chine ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 698- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أبدى ممثلا بوليفيا (دولية - المتعددة القوميات) والصين بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    236. À la 43e séance, le 1er avril 2008, les représentants du Bhoutan, du Danemark, de l'Espagne et de la Turquie ont fait des observations générales au sujet de l'adoption de la résolution (pour le texte adopté, voir première partie, chap. I, résolution 7/7). UN 236- وفي الجلسة 43، المعقودة في 1 نيسان/أبريل 2008، أدلى ممثلو إسبانيا، وبوتان، وتركيا، والدانمرك بتعليقات عامة فيما يتصل باعتماد مشروع القرار (للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الجزء الأول، الفصل الأول، القرار 7/7).
    À la même séance également, les représentants de l'Équateur, des ÉtatsUnis d'Amérique, de l'Italie, de la Pologne (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 170- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثلي إكوادور، وإيطاليا، وبولندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس)، والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    314. À cette séance, les représentants de l'Arabie saoudite, de la Belgique (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil), de Cuba et du Qatar ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution et de l'amendement proposé oralement. UN 314- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو بلجيكا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وقطر وكوبا والمملكة العربية السعودية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار وبالتعديل الشفوي المقترح.
    300. À cette séance, le représentant de Cuba a formulé des observations générales au sujet du projet de résolution et s'est dissocié du consensus sur ce projet. UN 300- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كوبا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار، معلناً خروج بلده عن توافق الآراء الحاصل حول المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus