"بتغيير أنماط الاستهلاك" - Traduction Arabe en Français

    • modification des modes de consommation
        
    II. Exécution du programme de travail concernant la modification des modes de consommation et de production UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج
    Programme de travail de la Commission concernant la modification des modes de consommation et de production UN اﻹطار ١ - برنامج عمل اللجنة المتعلق بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج
    Dans le cadre de l’application de ce programme, la Commission du développement durable a défini, en 1995, un programme international de travail sur la modification des modes de consommation et de production. UN وكجزء من تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وضعت لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٥، برنامج عمل دولي يعنى بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج.
    43. La Commission reconnaît également la portée et la multiplicité des questions que soulève la modification des modes de consommation et de production. UN ٣٤ - وتسلم اللجنة كذلك بطائفة عريضة ومتعددة من المسائل ذات الصلة بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج.
    Maintes délégations ont estimé qu’il fallait mettre à exécution et améliorer le programme de travail sur la modification des modes de consommation et de production adopté par la Commission à sa troisième session. UN ٦ - وارتأت وفود عديدة ضرورة تنفيذ ومواصلة تطوير برنامج العمل المتعلق بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة.
    Maintes délégations ont estimé qu’il fallait mettre à exécution et améliorer le programme de travail sur la modification des modes de consommation et de production adopté par la Commission à sa troisième session. UN ٨ - وارتأت وفود عديدة ضرورة تنفيذ ومواصلة تطوير برنامج العمل المتعلق بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة.
    113. L'analyse préliminaire qui est proposée dans le présent rapport sur la base d'une approche intégrée de l'utilisation des ressources tenant compte du cycle de vie a mis en évidence l'étendue et la multiplicité des questions que soulève la modification des modes de consommation et de production. UN ١١٣ - وأثبت التحليل التمهيدي الوارد في التقرير والمستند إلى النهج المتكامل لدورة الحياة فيما يتعلق باستخدام الموارد اتساع وتعدد المسائل المتصلة بتغيير أنماط الاستهلاك والانتاج.
    Les travaux consacrés à la modification des modes de consommation et de production, en particulier dans les pays développés, ont essentiellement porté sur la question du changement climatique et de la mise en oeuvre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de 1992 et du Protocole de Kyoto à ladite convention, en date de décembre 1997. UN ٧ - ويتصل الكثير من اﻷعمال المتعلقة بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، بمسألة تغير المناخ وتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لعام ١٩٩٢ بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بالاتفاقية، المؤرخ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Dans le cadre du programme de travail de la Commission concernant les indicateurs du développement durable et de son programme de travail sur la modification des modes de consommation et de production, un ensemble préliminaire d’indicateurs de base a été défini pour les modes de consommation et de production, sur la base d’une réunion d’un groupe d’experts organisée à l’ONU en mars 1998. UN ففي إطار برنامج عمل اللجنة المتعلق بمؤشــرات التنميــة المســتدامة، وبرنامج عملها المتعلق بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج، تم وضع مجموعة رئيسية أولية من المؤشرات المتصلة بأنماط الاستهلاك واﻹنتاج، استنادا إلى نتائج اجتماع فريق الخبراء المعقود في اﻷمم المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Les participants à la réunion de haut niveau souhaiteront peut-être examiner les priorités en matière de modification des modes de consommation et de production et étudier comment les gouvernements des pays développés et en développement pourraient collaborer avec les entreprises, les organisations de consommateurs et autres organismes de la société civile pour changer les modes de consommation. UN ٢٩ - وقد يرغب المشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى في النظر في اﻷولويات المتعلقة بتغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج، وبحث الكيفية التي يمكن بها للحكومات في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أن تتعاون مع قطاع اﻷعمال التجارية ومنظمات المستهلكين وغيرها من منظمات المجتمع المدني من أجل تغيير أنماط الاستهلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus