"بتقارير عن نفقاتها العسكرية" - Traduction Arabe en Français

    • rapport sur leurs dépenses militaires
        
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٠٣ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٥٣/٢٤١ باء؛
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٠٣ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٥٣/٢٤١ باء؛
    C'est pourquoi nous attachons une grande importance à l'appel lancé à tous les États Membres, au paragraphe 2 du projet de résolution, de présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données. UN ولهذا السبب نعلق أهمية كبيرة على الدعوة الواردة في الفقرة ٢ من مشروع القـرار التـي تطلب مــن جميع الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العــام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    D'où la très grande importance que nous attachons au paragraphe 4 du dispositif du projet, dans lequel l'Assemblée générale invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire générale chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles. UN ولهذا السبب نعلق أهمية كبيرة على الدعوة الواردة في الفقرة ٤ من المنطوق والموجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لموافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل، من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها البيانات على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة الابلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها البيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة الابلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    Dans sa résolution 54/43 du 1er décembre 1999, l'Assemblée générale a notamment prié tous les États Membres de présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles, en utilisant de préférence et dans la mesure du possible l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B du 12 décembre 1980. UN اليونان 1 - أهابت الجمعية العامة، في قرارها 54/43 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، في جملة أمور، بجميع الدول الأعضاء موافاة الأمين العام، بحلول 30 نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر الإمكان، أداة الإبلاغ الموصى بها في قرارها 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    C'est pour cette raison qu'au paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution, l'Assemblée invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, et qu'elle fait sienne, au paragraphe 4, l'intention annoncée par le Secrétaire général dans son rapport A/52/302 à cet égard. UN ولهذا السبب لا يكتفي مشروع القرار بالطلب في الفقرة ٢ إلى جميع الدول اﻷعضاء بموافاة اﻷمين العام سنويا بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، بل يؤيد أيضا في الفقرة ٤ الجديدة توصية معينة وردت في تقرير اﻷمين العام (A/52/302) عن هذه المسألة.
    C'est pourquoi nous trouvons opportune l'invitation faite à tous les États Membres au paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution à présenter chaque année au Secrétaire général, en avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant l'instrument de publication recommandé dans la résolution 35/142 B. UN لهذا، نرى أن الطلب - الوارد في الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار - إلى جميع الدول اﻷعضاء بأن توافي اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/ابريل من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في القرار ٣٥/١٤٢ باء - هذا الطلب يأتي في محله تماما.
    Dans sa résolution 52/32 du 9 décembre 1997, l’Assemblée générale a invité tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on disposait de données, en utilisant pour l’instant l’instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B du 12 décembre 1980. UN ١ - في القرار ٥٢/٣٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، طلبت الجمعية العامة في جملة أمور، إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية من آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠.
    Dans sa résolution 53/72 du 4 décembre 1998, l’Assemblée générale a notamment prié tous les États Membres de présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données sont disponibles, en utilisant de préférence et dans la mesure du possible l’instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B du 12 décembre 1980. UN ١ - أهابت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٧٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في جملة أمور، بجميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر اﻹمكان، أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠.
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a adopté une résolution intitulée < < Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires > > , dans laquelle elle invitait les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires du dernier exercice pour lequel des données étaient disponibles (résolution 56/14). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة قرارا بعنوان " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " ، طلبت فيه من الدول الأعضاء موافاة الأمين العام، بحلول 30 نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات (القرار 56/14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus