"بتقبيلك" - Traduction Arabe en Français

    • t'embrasser
        
    • embrassé
        
    • embrassée
        
    Mais j'espère que mon cadeau de Noël le reflétera. J'ai envie de t'embrasser. Open Subtitles ولكن أمل ان ينعكس ذلك على هديتي للعيد ارغب بتقبيلك
    Je ne vais pas essayer de t'embrasser à nouveau. Open Subtitles أنا لن أحاول و أقوم بتقبيلك مره آخرى يا ليندين
    Je ne vais pas t'embrasser à nouveau. Open Subtitles أنا لن أحاول و أقوم بتقبيلك مره آخرى يا ليندين
    Lincoln a dit que si tu avais été là, il t'aurai embrassé. Open Subtitles لينكون يقول انه لو كنت بجانبه لقام بتقبيلك
    Ça allait si je devais mourir, parce que je t'avais embrassée. Open Subtitles لا باس به لانني كنت ساموت لذلك قمت بتقبيلك
    Je promets de t'embrasser si fort que ta petite tête va éclater. Open Subtitles عندي نذر أنذر بتقبيلك بشدة حتى ينفجر رأسك الصغير الأحمر
    J'étais tellement mal quand j'ai vu cette fille t'embrasser. Open Subtitles لقد جُرحت جداً عندما رأيت تلك الفتاة تقوم بتقبيلك
    Alex, je pourrais t'embrasser sur la bouche, à cet instant. Open Subtitles أليكس قد اقوم بتقبيلك على الفم الآن
    Je vais t'embrasser pour te montrer. Open Subtitles سأقوم بتقبيلك مرة لأريك كيف يتم الأمر
    Ça me fait bizarre de t'embrasser après avoir dit ça. Open Subtitles شعرت بالغرابة بتقبيلك بعد قول ذلك
    J'ai envie de t'embrasser. Je peux? Open Subtitles كم أرغب بتقبيلك الآن أيمكنني تقبيلك؟
    J'ai pas très envie de t'embrasser. Open Subtitles أنا لا أشعر بأني أرغب بتقبيلك الأن
    Je vais t'embrasser, Sam. Open Subtitles حسـنا .. سأقوم بتقبيلك الآن سام
    Et elle se demanderait quand je me déciderais enfin à t'embrasser. Open Subtitles وكانت ستتساءل متى سأقوم .. بتقبيلك
    Tu sais, j'ai failli t'embrasser une fois... Open Subtitles أتعلم ، أنا تقريباً قمتُ بتقبيلك مرة.
    Je vais pas t'embrasser, c'est juste une question. Open Subtitles لا، لن أقوم بتقبيلك سؤال فقط
    Je t'ai embrassé à partager ma technique . Open Subtitles و قمت انا بتقبيلك لأعلمك طريقتى، هذا هو الحب
    Tu n'as jamais embrassé personne ? Tu veux ? Open Subtitles ألم يقم أحد بتقبيلك من قبل ؟
    Un bel homme est entré, il vous a pris dans ses bras, vous a retournée et vous a embrassée. Open Subtitles رجل وسيم اتى ووضع يديه حولك, ادارك امامه و بدأ بتقبيلك
    4) ll t'a embrassée car il est désolé et qu'il t'aime beaucoup. Open Subtitles ورابعاً : قمت بتقبيلك لأنني أشعر بالندم وأنني أحبك كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus