"بتقرير اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Français

    • du rapport du Comité consultatif
        
    • du rapport correspondant du Comité consultatif
        
    • le rapport du Comité consultatif
        
    • du rapport Comité consultatif
        
    • du rapport du CCQAB
        
    L’Assemblée générale prend note avec satisfaction du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les activités du Comité durant la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale A/53/7. UN إن الجمعية العامة، تحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيـة عن
    Elle regrette que l'accord n'ait pu se faire sur cette solution, qui lui paraissait la seule option raisonnable, et qu'il ne soit pas même pris note de l'ensemble du rapport du Comité consultatif. UN وأعرب عن أسفه لعدم إمكان التوصل إلى توافق في اﻵراء، وﻷنه فضلا عن ذلك، لم يتم حتى مجرد اﻹحاطة علما بتقرير اللجنة الاستشارية ككل.
    2. Prend note également du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    1. Prend acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (E/ICEF/2011/AB/L.8); UN 1 - إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (E/ICEF/2011/AB/L.8)؛
    2. Prend acte également du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/49/365-E/1994/119. UN ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢٩(؛
    Par sa résolution 47/215, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Comité consultatif et, au paragraphe 10 de la même résolution, a prié le Secrétaire général de formuler des propositions concernant d'éventuels systèmes d'incitation qui pourraient être appliqués le 1er janvier 1995 au plus tard. UN ولقد أحاطت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٥ علما بتقرير اللجنة الاستشارية وطلبت إلى اﻷمين العام في الفقرة ١٠ من نفس ذلك القرار أن يقدم مقترحات بنظم الحوافز التي يمكن اﻷخذ بها في هذا الصدد بحيث تنفذ قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/57); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مكتب خدمات المشاريع )DP/1994/57(؛
    2. Prend acte également du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/48/7/Add.1); UN ٢ - يحيط علما كذلك بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/48/7/Add.1)؛
    Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/57); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مكتب خدمات المشاريع )DP/1994/57(؛
    1. Prend acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (DP/1993/46); UN ١ - يحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية )DP/1993/46(؛
    Pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (DP/1997/28); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/1997/28)؛
    Sur la proposition du Président, la Commission décide, sans vote, de prendre note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires figurant dans le document A/52/818. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الوثيقة A/52/818.
    Par sa résolution 47/215, l’Assemblée générale avait pris acte du rapport du Comité consultatif et, au paragraphe 10 de la même résolution, avait prié le Secrétaire général de formuler des propositions concernant d’éventuels systèmes d’incitation qui pourraient être appliqués le 1er janvier 1995 au plus tard. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها ٤٧/٢١٥، بتقرير اللجنة الاستشارية وطلبــت إلــى اﻷميــن العام، في الفقــرة ١٠ من نفس ذلك القرار، تقديم مقترحات بنظم الحوافز التي يمكن اﻷخذ بها بحيث تُنفذ قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    7. Prend note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport A/53/895/Add. 1. UN ٧ - تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    , a pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/818. UN ، بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٥٦)٥٦( A/52/818.
    Pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (DP/FPA/2000/5); UN أحاط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (DP/FPA/2000/5)؛
    Pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (DP/FPA/2000/5); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (DP/FPA/2000/5)؛
    7. Prend note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétairesA/53/895/Add. 1. UN ٧ - تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    1. Prend note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (E/ICEF/1999/AB/L.10), notamment des paragraphes 36 à 39; UN ١ - يحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (E/ICEF/1999/AB/L.10)، وبخاصة الفقرات ٣٦-٣٩؛
    b) Prend note également du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires;2 UN (ب) تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    Le présent rapport devrait se lire en parallèle avec le rapport du Comité consultatif publié sous la cote A/64/518. UN 4 - وينبغي أن يقرأ هذا التقرير مقترنا بتقرير اللجنة الاستشارية الوارد في الوثيقة A/64/518.
    1. Prend note du rapport Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2; UN 1 - تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    Il est regrettable que ce rapport ne soit pas accompagné du rapport du CCQAB. UN ومن المؤسف أن هذا التقرير لم يُرفَق بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus