"بتقرير المدير العام الوارد" - Traduction Arabe en Français

    • du rapport du Directeur général figurant
        
    • le rapport du Directeur général figurant
        
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GOV/2757-GC(XXXVIII)/18; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2757-GC(XXXVIII)/18؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GOV/2001/36-GC(45)/19; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2001/36-GC(45)/19؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GOV/1998/45-GC(42)/15; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/1998/45-GC(42)/15؛
    Prenant note du rapport du Directeur général figurant dans le document GC.7/10, UN واذ يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC.7/10 ،
    2. Note le rapport du Directeur général figurant dans le document GC.8/18 sur la mobilisation de ressources financières, faisant ressortir les difficultés rencontrées dans l’exécution des programmes intégrés en raison de l’insuffisance des fonds; UN " ٢- يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC.8/18 عن حشد الموارد اللازمة، الذي يسلط الضوء على المعوّقات التي تُواجه في تنفيذ البرامج المتكاملة من جراء الموارد المالية المحدودة؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GOV/2941-GC(41)/16; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2941-GC(41)/16؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GOV/2861-GC(40)/6; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2861-GC (40)/6؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GOV/2825-GC(39)/20; UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2825-GC(39)/20؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GC(54)/13; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC(54)/13؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GC(53)/12; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC(53)/12؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GC(49)/18; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC/(49)/18؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GC(50)/12; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC(50)/12؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GC(52)/10/Rev.1; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC(52)/10/Rev.1؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GC(51)/14; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC(51)/14؛
    1. Prend acte du rapport du Directeur général figurant dans le document GC(48)/18 et Add.1; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC(48)/18 وإضافته 1؛
    Prend note du rapport du Directeur général figurant dans les documents GC(47)/12 et Add.1; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC(47)/12 وإضافته 1؛
    Prend note du rapport du Directeur général figurant dans les documents GOV/2002/34-GC(46)/9 et Add.1 et 2; UN 1 - يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GOV/2002/34-GC(46)/9 وإضافتيه 1 و 2؛
    1. Prend note du rapport du Directeur général figurant dans le document GC(58)/15; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC(58)/15؛
    3. Prend également note du rapport du Directeur général figurant dans les documents GC.8/21 et GC.8/CRP.5 sur la situation financière de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, faisant état de soldes inutilisés des crédits ouverts au titre des exercices biennaux 1992-1993 et 1996-1997 s’élevant à 5 425 084 dollars des États-Unis; UN " ٣- يحيط علما أيضا بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقتين GC.8/21 و GC.8/CRP.5 عن وضع اليونيدو المالي، الذي يبين وجود مبلغ قدره ٤٨٠ ٥٢٤ ٥ دولارا من أرصدة الاعتمادات غير المستغلة من فترتي السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ و ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    Prenant note également du rapport du Directeur général figurant dans les documents GC.8/21, GC.8/CRP.5 et Add.1 sur la situation financière de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, faisant état de soldes inutilisés des crédits ouverts au titre des exercices biennaux 1992-1993 et 1996-1997 s’élevant à 5 425 084 dollars (5 622 412 dollars au 30 novembre 1999), UN واذ يحيط علما أيضا بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقتين GC.8/21 و GC.8/CRP.5 و Add.1 عن وضع اليونيدو المالي، الذي يبين وجود مبلغ قدره ٤٨٠ ٥٢٤ ٥ دولارا )٢١٤ ٢٢٦ ٥ دولارا حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١( من أرصـدة الاعتمـادات غير المستغلـة من فـترتي السنتـين ٢٩٩١-٣٩٩١ و ٦٩٩١-٧٩٩١،
    Notant le rapport du Directeur général figurant dans le document GC.8/18 sur la mobilisation de ressources financières, faisant ressortir les difficultés rencontrées dans l’exécution des programmes intégrés en raison de l’insuffisance des fonds, UN واذ يحيط علما بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC.8/18 عن حشد الموارد اللازمة، الذي يسلط الضوء على المعوّقات التي تُواجه في تنفيذ البرامج المتكاملة من جراء الموارد المالية المحدودة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus