"بتقرير مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Français

    • du rapport du Conseil de sécurité
        
    • le rapport du Conseil de sécurité
        
    • du rapport que le Conseil de sécurité
        
    Dans le passé, l'Assemblée générale a parfois pris acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي الماضي كانت الجمعية العامة تحيط علما في بعض الأحيان بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    Dans le passé, l'Assemblée générale a parfois pris acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي الماضي، كانت الجمعية العامة تحيط علما في بعض الأحيان بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil de sécurité publié sous la cote A/65/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن المتضمن في الوثيقة A/65/2؟
    L'Assemblée générale prend généralement acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    Malheureusement, nous ne pouvons pas éprouver un sentiment d'optimisme semblable à celui qu'avait suscité en nous le rapport du Conseil de sécurité. UN ومن سوء الطالع، إننا لا نشعر بنفس التفاؤل في هذا المجال كما كنا نشعر فيما يتعلق بتقرير مجلس الأمن.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil de sécurité publié sous la cote A/58/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/58/2؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du rapport du Conseil de sécurité publié sous la cote A/55/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/55/2؟
    L'Assemblée générale prend généralement acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    L'Assemblée générale prend généralement acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    L'Assemblée générale prend généralement acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil de sécurité publié sous la cote A/61/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/61/2؟
    L'Assemblée générale prend généralement acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن دون مناقشة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note du rapport du Conseil de sécurité publié sous la cote A/60/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/60/2؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil de sécurité contenu dans le document A/62/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/62/2؟
    Ma délégation prend note du rapport du Conseil de sécurité et voudrait exprimer son appréciation quant aux efforts déployés par cet organe dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN يحيط وفد بلدي علما بتقرير مجلس الأمن. ونود الإعراب عن الامتنان على الجهود التي بذلها ذلك الجهاز للحفاظ على السلام والأمن الدوليين.
    L'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil de sécurité figurant dans le document A/56/2. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/56/2.
    Ma délégation se félicite à nouveau de pouvoir prendre connaissance du rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale, publié sous la cote A/60/2. UN ويسر وفدي مرة أخرى أن يرحب بتقرير مجلس الأمن للجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/60/2.
    Nous nous félicitons une fois de plus du rapport du Conseil de sécurité, qui nous offre un aperçu des travaux du Conseil durant l'année précédente au titre de son mandat dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales. UN ويسرنا مرة ثانية أن نرحب بتقرير مجلس الأمن الذي قدّم لنا ملخصا عن أعمال المجلس في السنة الماضية فيما يتعلق بولايته في مجال السلم والأمن الدوليين.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Conseil de sécurité, publié sous la cote A/63/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/62/3 ؟
    le rapport du Conseil de sécurité est un point particulièrement important de l'ordre du jour de la présente session l'Assemblée générale. UN ويكتسي البند المتعلق بتقرير مجلس الأمن أهمية فريدة في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Je tiendrai des consultations officieuses, y compris avec les délégations qui ont fait des propositions concrètes afin de déterminer quelles autres mesures pourraient être prises en ce qui concerne le rapport du Conseil de sécurité. UN وسأجري مشاورات غير رسمية، بما في ذلك مع الوفود التي قدمت مقترحات محددة، من أجل تحديد ما قد يتخذ من أعمال أخرى فيما يتعلق بتقرير مجلس الأمن.
    L'Allemagne se félicite à nouveau du rapport que le Conseil de sécurité a présenté à l'Assemblée générale. UN وترحب ألمانيا مرة ثانية بتقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus