"بتكوين الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • la composition du Secrétariat
        
    Ces renseignements figurent dans le rapport sur la composition du Secrétariat. UN هذه المعلومات متاحة في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    La représentation géographique des consultants et des vacataires figure dans le rapport sur la composition du Secrétariat. UN ويتضمن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة النطاق الجغرافي لاختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين.
    Le Comité compte que ces éclaircissements seront fournis à l'Assemblée générale lorsqu'elle examinera le rapport sur la composition du Secrétariat. UN وتنتظر اللجنة أن يُقدَّم هذا التوضيح إلى الجمعية العامة عند نظرها في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    Le Comité recommande également que le Secrétaire général communique, dans ses futurs rapports sur la composition du Secrétariat, des renseignements concernant l'affectation des administrateurs auxiliaires, leurs départements d'affectation, leurs fonctions et leur nationalité. UN وتوصي اللجنة الأمين العام أيضا بأن يدرج تفاصيل تتعلق بنشر هؤلاء الموظفين، وبالإدارات التي ينشرون إليها، وبوظائفهم وجنسياتهم في التقارير المتعلقة بتكوين الأمانة العامة التي تقدم في المستقبل.
    La section V du rapport sur la composition du Secrétariat montre clairement que de nombreux départements n'atteignent pas les objectifs de représentation fixés. UN وذكر أن الفرع خامسا من التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة يظهر بوضوح أن كثيرا من الإدارات لا تحقق أهداف التمثيل الخاصة بها.
    Le rapport sur la composition du Secrétariat contient également des informations sur les fonctionnaires de rang supérieur. UN 140 - ويتضمن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة معلومات عن كبار المسؤولين في الأمم المتحدة.
    5. Le rapport officiel sur la composition du Secrétariat est présenté chaque année par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, conformément à un certain nombre de résolutions de l'Assemblée, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 et 63/250. UN 5- ويقدم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي المتعلق بتكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها القرارات 57/305 و59/266 و60/238 و61/244 و63/250.
    La planification des ressources humaines, qui a démarré en 1997, a été centrée surtout sur l'analyse des tendances à long terme de quelques caractéristiques démographiques essentielles du personnel du Secrétariat; les résultats ont depuis lors été présentés chaque année à l'Assemblée générale dans le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. UN 23 - ركّز التخطيط المتعلِّق بقوة العمل، الذي بدأ في عام 1997، في المقام الأول على تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل لعدد مختار من الخصائص الديمغرافية الأساسية لموظفي الأمانة العامة، وعُرض منذ ذلك الحين على الجمعية العامة سنويا في تقرير الأمين العام المتعلِّق بتكوين الأمانة العامة.
    Les activités de planification des ressources humaines ont été mises en place grâce à l'analyse d'un certain nombre de grandes caractéristiques démographiques des fonctionnaires du Secrétariat présentées tous les ans dans le rapport sur la composition du Secrétariat. UN 14 - وُضعت أنشطة تخطيط تتعلق بقوة العمل عن طريق تحليل عدد مختار من الخصائص الديمُغرافية الأساسية لموظفي الأمانة العامة التي يبلغ عنها سنويا في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    Il conviendrait que le prochain rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat comporte des renseignements et des précisions supplémentaires sur l'utilisation du Programme de partenariats pour le déploiement et d'autres modalités aux fins de l'emploi du personnel de type II. UN وينبغي أن يُدرج في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة المقبل الذي سيقدمه الأمين العام مزيد من المعلومات والتوضيحات بشأن استخدام برنامج الشراكات الاحتياطية وغيره من طرائق استخدام الفئة الثانية من الموظفين.
    Sur la question, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général de présenter, dans son prochain rapport sur la composition du Secrétariat, des informations de synthèse sur l'ensemble des < < experts en mission > > engagés par le Secrétariat, ainsi que sur leurs fonctions respectives et les modalités contractuelles de leur engagement. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل المتعلق بتكوين الأمانة العامة معلومات موحدة عن جميع " الخبراء الموفدين في مهمة " المتعاقدين مع الأمانة العامة، إلى جانب المهام التي يؤديها كل منهم والترتيبات التعاقدية الخاصة به.
    Le rapport officiel sur la composition du Secrétariat est soumis chaque année par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, conformément à un certain nombre de résolutions de l'Assemblée générale, dont les plus récentes sont les résolutions 59/266, 60/238, 61/244, 63/250, 65/247, 66/234, 67/255 et 68/252. UN 5- ويقدم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي المتعلق بتكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من القرارات، وآخرها قرارات الجمعية العامة 59/266 و60/238 و61/244 و63/250 و65/247 و66/234 و67/255 و68/252.
    5. Le rapport officiel sur la composition du Secrétariat est soumis chaque année par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, conformément à un certain nombre de résolutions de l'Assemblée générale, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244, 63/250, 65/247 et 66/234. UN 5- ويقدم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي المتعلق بتكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها قرارات الجمعية العامة 57/305 و59/266 و60/238 و61/244 و63/250 و65/247 و66/234.
    Le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/60/310) apporte toutes sortes d'informations sur les caractéristiques démographiques du personnel du Secrétariat. UN 58 - ومضت تقول إن تقرير الأمين العام المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) يقدم مجموعة كبيرة من البيانات عن الخصائص الديمغرافية لموظفي الأمانة العامة.
    En ce qui a trait au rapport sur la composition du Secrétariat (A/60/310), l'intervenant dit que son propre pays est un des États qui sont insuffisamment représentés au Secrétariat. UN 87 - وانتقل إلى التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) فقال إن بلده بين الدول غير الممثلة على النحو الملائم في الأمانة العامة.
    Le rapport sur la composition du Secrétariat (A/60/310) indique qu'un petit nombre de pays fournit une large proportion du personnel, ce qui est incompatible avec le caractère mondial de l'Organisation des Nations Unies et avec les dispositions de la Charte stipulant que le personnel doit être recruté sur une base géographique aussi large que possible. UN 93 - وذكر أن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) أشار إلى أن عددا صغيرا من البلدان يقدم نسبة كبيرة من الموظفين. وقال إن هذا لا يتفق مع الطبيعة العالمية للأمم المتحدة وأحكام الميثاق التي تقرر أن الموظفين ينبغي أن يتم اختيارهم على أوسع قاعدة جغرافية ممكنة.
    La délégation nigériane aura également des éclaircissements et des renseignements supplémentaires à demander au sujet du rapport sur la composition du Secrétariat (A/60/310), et trouverait utile de disposer d'un tableau qui indiquerait la représentation régionale au sein du Secrétariat. UN 85 - وواصلت قائلة إن وفدها يرغب في الحصول على توضيحات ومعلومات إضافية بخصوص التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) ويرحب بالحصول على رسم بياني للتمثيل الإقليمي في الأمانة العامة.
    M. Diab (République arabe syrienne) note que le rapport sur la composition du Secrétariat (A/60/310) montre que son pays compte parmi ceux dont la représentation baisserait du fait de départs à la retraite, et sa délégation voudrait par conséquent savoir ce qu'envisage le Secrétariat pour prévenir la sous-représentation des États. UN 87 - السيد دياب (الجمهورية العربية السورية): قال إن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) يُظهر أن بلده من بين البلاد التي سوف يتأثر تمثيلها بفعل حالات التقاعد، وأن وفده يود من ثم أن يعرف خطط الأمانة العامة لمنع نقص تمثيل الدول.
    5. Le rapport officiel sur la composition du Secrétariat est présenté chaque année par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, conformément à un certain nombre de résolutions de l'Assemblée, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244, 63/250 et 65/247. UN 5- ويقدم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي المتعلق بتكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها قرارات الجمعية العامة 57/305 و59/266 و60/238 و61/244 و63/250 و65/247.
    Comme il est demandé dans la résolution 55/258 de l'Assemblée générale, le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/57/414) analyse les incidences de la modification du poids relatif du facteur population aux fins du calcul des fourchettes souhaitables pour la répartition des postes. UN 13 - وذكرت أن تقرير الأمين العام المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/57/414) يتضمن، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 55/258، تحليلا لنتائج تغيير الوزن النسبي لعامل السكان في حساب النطاقات المستصوبة اللازمة لشغل الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus