11. M. Nicolas Michel, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, représentait le Secrétaire général. | UN | 11- قام السيد نيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام. |
10. M. Nicolas Michel, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, représentait le Secrétaire général. | UN | 10- قام السيد نيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام. |
Le Conseiller juridique représente le Secrétaire général devant la Cour internationale de Justice et le Tribunal administratif des Nations Unies. | UN | ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة. |
Le Conseiller juridique représente le Secrétaire général devant la Cour internationale de Justice et le Tribunal administratif des Nations Unies. | UN | ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة. |
Le Secrétaire général adjoint a représenté le Secrétaire général aux réunions des organes intergouvernementaux portant sur les questions administratives et financières. | UN | وقام وكيل الأمين العام بتمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الإدارية والمالية. |
J'aurai également l'honneur de représenter le Secrétaire général à la Conférence annuelle des États parties à la CAC, en novembre prochain. | UN | وسأتشرُف أيضا بتمثيل الأمين العام في المؤتمر السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام. |
10. M. Nicolas Michel, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, représentait le Secrétaire général. | UN | 10- قام السيد نيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام. |
11. M. Nicolas Michel, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, représentait le Secrétaire général. | UN | 11- قام السيد نيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام. |
11. Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques, Conseillère juridique, représentait le Secrétaire général. | UN | 11- قامت السيدة باتريسيا أوبراين، وكيل الأمين العام والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام. |
10. Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques, Conseillère juridique, représentait le Secrétaire général. | UN | 10 - قامت السيدة باتريسيا أوبراين، وكيل الأمين العام والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام. |
12. M. Hans Corell, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, représentait le Secrétaire général. | UN | 12- قام السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، بتمثيل الأمين العام. |
10. M. Ralph Zacklin, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, Conseiller juridique par intérim, représentait le Secrétaire général. | UN | 10- قام السيد رالف زاكلين، مساعد الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني بالنيابة، بتمثيل الأمين العام. |
Le Conseiller juridique représente le Secrétaire général devant la Cour internationale de Justice et le Tribunal administratif des Nations Unies. | UN | ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
Le Conseiller juridique représente le Secrétaire général devant la Cour internationale de Justice et le Tribunal administratif des Nations Unies. | UN | ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
7.35 Le montant prévu (150 800 dollars) permettra de couvrir les frais de voyage du Secrétaire général adjoint et de ses collaborateurs immédiats lorsqu'ils participent à des réunions d'organes des Nations Unies et à des consultations avec les gouvernements et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que ceux du Secrétaire général adjoint lorsqu'il représente le Secrétaire général. | UN | ٧-٣٥ سيلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٨٠٠ ١٥٠ دولار لتغطية تكلفة حضور وكيل اﻷمين العام وموظفيه المباشرين اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة، والمشاورات مع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وقيام وكيل اﻷمين العام بتمثيل اﻷمين العام. |
7.35 Le montant prévu (150 800 dollars) permettra de couvrir les frais de voyage du Secrétaire général adjoint et de ses collaborateurs immédiats lorsqu'ils participent à des réunions d'organes des Nations Unies et à des consultations avec les gouvernements et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que ceux du Secrétaire général adjoint lorsqu'il représente le Secrétaire général. | UN | ٧-٣٥ سيلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٨٠٠ ١٥٠ دولار لتغطية تكلفة حضور وكيل اﻷمين العام وموظفيه المباشرين اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة، والمشاورات مع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وقيام وكيل اﻷمين العام بتمثيل اﻷمين العام. |
7.2 Le Directeur représente le Secrétaire général pour tout ce qui concerne les congés de maladie, et l'Organisation pour les questions relevant du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'invalidité ou de décès et du Comité des pensions; il fait office de consultant médical auprès du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ٧-٢ ويقوم المدير بتمثيل اﻷمين العام في المسائل المتصلة باﻹجازات المرضية وتمثيل المنظمة في المسائل المتصلة بالمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض ولجنة المعاشات التقاعدية، وهو المستشار الطبي المنتخب لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
7A.30 Les ressources prévues (148 900 dollars) permettraient de couvrir les frais de voyage du Secrétaire général adjoint et de ses collaborateurs immédiats lorsqu'ils participent à des réunions d'organes des Nations Unies et à des consultations avec les gouvernements et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que ceux du Secrétaire général adjoint lorsqu'il représente le Secrétaire général. | UN | ٧ ألف - ٠٣ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ١٤٨ دولار( تكلفة حضور وكيل اﻷمين العام وموظفيه المباشرين له اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة، والمشاورات مع الحكومات، والمنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وقيام وكيل اﻷمين العام بتمثيل اﻷمين العام. |
M. van Ginkel lui-même a représenté le Secrétaire général lors du Sommet mondial sur la montagne qui s'est tenu récemment au Kirghizistan. | UN | وأضاف أنه قام هو نفسه بتمثيل الأمين العام في القمة العالمية للجبال في قيرغيزستان. |
Avec le Représentant spécial pour le Soudan, il a représenté le Secrétaire général à la cérémonie de signature de l'Accord global de paix au Soudan, signé à Nairobi le 9 janvier 2005. | UN | وقام إلى جانب الممثل الخاص للأمين العام للسودان، بتمثيل الأمين العام في حفل توقيع اتفاق السلام الشامل للسودان في نيروبي في 9 كانون الثاني/يناير 2005. |
Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, M. Wilfried Lemke, a été nommé Envoyé spécial chargé de représenter le Secrétaire général et de diriger la délégation de l'ONU aux Jeux. | UN | وعين المستشار الخاص للأمين العام المعني بتخسير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، ويلفريد لمكه، مبعوثا خاصا مفوضا بتمثيل الأمين العام وبرئاسة وفد الأمم المتحدة في دورة الألعاب الأولمبية. |