"بتمويل التنمية في" - Traduction Arabe en Français

    • le financement du développement dans
        
    • le financement du développement à
        
    • le financement du développement de
        
    • du financement du développement dans
        
    • le financement du développement en
        
    • le financement du développement se
        
    • le financement du développement devrait
        
    Rapport de la Réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique, Jakarta, 2-5 août 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكارتا 2 إلى 5 آب/أغسطس 2000
    Réunion consultative régionale sur le financement du développement dans la région Europe UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في المنطقة الأوروبية
    Rapport de la réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Une délégation a aussi avancé que, étant donné que plusieurs conférences portant sur le financement du développement avaient eu lieu en 2008 et étaient prévues en 2009, il n'était peut-être pas utile de tenir le dialogue de haut niveau sur le financement du développement à l'Assemblée générale cette année. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه بالنظر إلى عقد عدة مؤتمرات متعلقة بمواضيع متصلة بتمويل التنمية في عامي 2008 و 2009، فقد لا يكون من المستصوب عقد حوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في وقت لاحق من هذا العام في الجمعية العامة.
    L’Assemblée générale a examiné les questions concernant le financement du développement de sa quarante-sixième à sa quarante-huitième session (résolutions 46/205 et 48/187 et décision 47/436). UN نظرت الجمعية العامة في المسائل المتعلقة بتمويل التنمية في دوراتها من ٤٦ إلى ٤٨ )القراران ٤٦/٢٠٥ و ٤٨/١٨٧ والمقرر ٤٧/٤٣٦(.
    d'examiner la question du financement du développement dans la région de l'Europe Genève, 6 et 7 décembre 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا، جنيف، 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Consultation régionale sur le financement du développement dans la région de l'Asie occidentale UN المشاورات الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة غربي آسيا
    Réunion régionale sur le financement du développement dans le cadre des préparatifs de la Conférence internationale sur le financement du développement devant se tenir au Mexique en 2002 UN الاجتماع الإقليمي المعني بتمويل التنمية تحضيرا للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في المكسيك في عام 2002
    Réunion consultative régionale sur le financement du développement dans la région Afrique et réunion préparatoire pour la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في المنطقة الأفريقية والاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    18. Le document sur le financement du développement dans les PMA africains a été vivement apprécié, car il présentait une analyse approfondie des problèmes de financement et de développement de l'Afrique subsaharienne. UN 18- وقوبلت الورقة المتعلقة بتمويل التنمية في أقل البلدان نمواً في أفريقيا بالترحاب، حيث قدمت تحليلا متعمقا لمشاكل التمويل والتنمية في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء.
    La Réunion consultative régionale sur le financement du développement dans la région de l'Afrique et Réunion préparatoire de la troisième Conférence sur les pays les moins avancés s'est tenue à Addis-Abeba du 15 au 17 novembre 2000. UN 1 - عقد الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أفريقيا، والاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في أديس أبابا، في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Rapport de la Réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique, Jakarta, 2 au 5 août 2000, A/AC.257/13 (19 décembre 2000). UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكرتا، 2 إلى 5 آب/أغسطس 2000، A/AC.257/13 (19 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    b) Rapport de la Réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique, Jakarta, 2-5 août 2000 (A/AC.257/13); UN (ب) تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكارتا (2 إلى 5 آب/أغسطس 2000 ((A/AC.257/13)؛
    f) Rapport de la Consultation régionale sur le financement du développement dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, Bogota, 9 et 10 novembre 2000 (A/AC.257/17); UN (و) تقرير المشاورة الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بوغوتا، 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (A/AC.257/17)؛
    Un travail de recherche sur les solutions optimales de mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire a été réalisé lors de deux importantes conférences internationales : la Conférence internationale sur le financement du développement, à Monterrey, et le Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg. UN وقد درسنا خيارات ممكنة لتنفيذ إعلان الألفية في محفلين دوليين هامين انعقدا مؤخرا هما - المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهاسنبرغ.
    15. Se félicite également de la tenue de la Conférence internationale sur le financement du développement à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, et encourage les gouvernements et les autres parties prenantes à prendre des initiatives et des mesures concrètes pour soutenir le financement du développement; UN 15 - ترحب أيضا بعقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002، وتشجع الحكومات وأصحاب المصلحة على اتخاذ مبادرات وإجراءات ملموسة دعما لتمويل التنمية؛
    Lors de la Conférence internationale sur le financement du développement de mars 2002, le Président Bush avait clairement exprimé la volonté des États-Unis d'offrir de l'espoir et des perspectives d'avenir aux plus pauvres de la planète. UN وكان الرئيس بوش، في ملاحظاته أمام المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في آذار/مارس 2002، قد تكلم بوضوح حول التزام الولايات المتحدة بإعادة الأمل والفرص إلى أفقر الناس في العالم.
    À Monterrey, nous avons décidé de nous attaquer aux problèmes du financement du développement dans le monde, en particulier dans les pays en développement, afin d'éliminer la pauvreté, d'instaurer une croissance économique soutenue et de promouvoir le développement durable. UN وفي مونتيري، عقدنا العزم على التصدي للتحديات المتعلقة بتمويل التنمية في جميع أرجاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية، بهدف القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام وتعزيز التنمية المستدامة.
    Elle rappelle que le sujet sera examiné à la troisième Conférence internationale sur le financement du développement en 2015. UN وأشارت إلى أن الموضوع سيُناقش في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية في عام 2015.
    La Conférence internationale sur le financement du développement se tiendra à Monterrey du 18 au 22 mars 2002, grâce à l'aimable hospitalité du Gouvernement du Mexique, que nous tenons à remercier. UN ونشكر حكومة المكسيك على عرضها استضافة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتري، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002.
    Ils estiment que la conférence internationale sur le financement du développement devrait se tenir au plus tard en 2001. UN وشددوا على عقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus