Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Base de soutien logistique sont énoncées au paragraphe 14 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة السوقيات. |
Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Base de soutien logistique sont énoncées au paragraphe 19 du présent rapport. | UN | ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد. |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et la section VIII de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997 relative au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وإلى الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ المتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et la section VIII de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997 relative au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وإلى الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ المتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، |
Dépenses au titre du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | النفقات المتعلقة بتمويل قاعدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات في برينديزي، |
Pour ce qui est du financement de la Base logistique des Nations Unies à Brindisi et de la gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix, ils appuient les recommandations présentées oralement par le Comité consultatif. | UN | وفيما يتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وإدارة أصول عمليات حفظ السلام فإنها توافق على توصيات اللجنة الاستشارية التي عرضها رئيسها. |
14. En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies, l'Assemblée générale doit prendre les mesures suivantes à sa cinquantième session : | UN | ٤١- تشمل اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات ما يلي: |
VI. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique de Brindisi, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 26 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في ما يلي: |
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale accepte les propositions du Secrétaire général concernant le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies pendant l'exercice 2006/07. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام المتعلق بتمويل قاعدة اللوجيستيات خلال الفترة المالية 2006/2007. |
En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 17 - تتمثـل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فيما يلي: |
VI. Décisions attendues de l'Assemblée générale En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique de Brindisi, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 23 - تتمثل الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة اللوجستيات، فيما يلي: |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), et ses résolutions ultérieures, dont la plus récente est sa résolution 53/236 du 8 juin 1999, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 المتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، والى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 53/236 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), dont la plus récente est la résolution 65/291 du 30 juin 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 المتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/291 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 relative au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 56/289 du 27 juin 2002, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 المتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 56/ 289 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2001، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), dont la plus récente est la résolution 66/266 du 21 juin 2012, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 المتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 66/266 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), dont la plus récente est la résolution 67/288 du 28 juin 2013, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ المتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/288 المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ٢٠١٣، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), dont la plus récente est la résolution 65/291 du 30 juin 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 المتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/291 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), dont la plus récente est la résolution 66/266 du 21 juin 2012, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها 50/500 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1996 المتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 66/266 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، |
77. Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi portent sur les points suivants : | UN | 77 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجرائين التاليين فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi sont les suivantes : | UN | 173 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجرائين التاليين فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique sont les suivantes : | UN | 95 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءين التاليين في ما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي: |