Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الـدولـي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
4. Réaffirme sa volonté de donner effet aux résultats de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme qui réaffirme que tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés et que la démocratie, le développement et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont interdépendants et se renforcent mutuellement; | UN | ٤ - تعيد تأكيد التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تؤكد أن جميع حقوق اﻹنسان عالمية، لاتقبل التجزئة، ومترابطة ومتشابكة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛ |
Projets de résolution sur l'application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement (A/C.2/53/L.15 et L.46) | UN | مشروعا القرارين المتعلقان بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/C.2/53/L.15 و L.46( |
b) Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement. | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
1. Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : projet de décision (A/62/L.3) [53 b)] | UN | 1 - الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: مشروع المقرر (A/62/L.3) [53 (ب)] |
Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : projet de décision (A/62/L.3) [53 b)] | UN | الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: مشروع المقرر (A/62/L.3) [53 (ب)] |
31e séance plénière Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] | UN | الجلسة العامة 31 الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)] |
32e séance plénière Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] | UN | الجلسة العامة 32 الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)] |
33e séance plénière Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] | UN | الجلسة العامة 33 الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)] |
34e séance plénière Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] | UN | الجلسة العامة 34 الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)] |
35e séance plénière Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement [53 b)] | UN | الجلسة العامة 35 الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية [53 (ب)] |
b) Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
b) Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
b) Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement (résolution 61/191 et décision 61/544). | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (القرار 61/191 والمقرر 61/544). |
4. Réaffirme sa volonté de donner effet aux résultats de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, qui réaffirment que tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés et que la démocratie, le développement et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont interdépendants et se renforcent mutuellement; | UN | " ٤ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أعيد التأكيد فيه على الطابع العالمي لجميع حقوق اﻹنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها وتشابكها، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛ |
4. Réaffirme sa volonté de donner effet aux résultats de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, qui réaffirment que tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés et que la démocratie, le développement et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont interdépendants et se renforcent mutuellement; | UN | ٤ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أعيد التأكيد فيه على أن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتلاحمة ومترابطة ومتبادلة الصلة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛ |
13. Réaffirme sa volonté de donner effet aux résultats de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme qui a réaffirmé que tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés, et que la démocratie, le développement et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales étaient interdépendants et se renforcent mutuellement; | UN | ١٣ - تكرر التزامها بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، التي تؤكد من جديد أن جميع حقوق الانسان عالمية مترابطة متداخلة لا تقبل التجزئة، وأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛ |
Projets de résolution sur l'application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement (A/C.2/51/L.7 et L.35). | UN | مشروعا القرارين المتعلقين بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/C.2/51/L.7 و L.35( |
Par la suite, elle a lancé des consultations avec la CNUCED et le Conseil turc de la recherche scientifique et technique sur les manières d'appliquer le document final de la Conférence. | UN | ومنذ ذلك الحين، شرعت اللجنة والأونكتاد ومجلس البحوث العلمية والتكنولوجية في تركيا في مشاورات بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ نتائج المؤتمر. |