"بتوقيع المعاهدات" - Traduction Arabe en Français

    • exercent à signer des traités
        
    • la signature des traités
        
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d=État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu=ils exercent à signer des traités au nom de l=État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l=État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Tous les autres représentants désirant signer les traités doivent être munis de pleins pouvoirs, qui autorisent expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité, émanant de l'une de ces autorités. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الذين يودون توقيع المعاهدات وثائق التفويض الملائمة الصادرة من إحدى السلطات المذكورة أعلاه، والتي تخولهم كامل السلطات، وتأذن بشكل صريح لممثلين معينين بالاسم بتوقيع المعاهدات المحددة.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l=État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l=État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l=État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l=État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l=État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l=État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Selon la pratique internationale établie, seuls les chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités, en vertu des fonctions qu'ils exercent à signer des traités au nom de l'État qu=ils représentent, sans avoir à présenter de pleins pouvoirs à cet effet. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممارسة المتبعة دوليا لا تسمح إلا لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو وزراء الخارجية، بحكم مهامهم، بتوقيع المعاهدات باسم الدول دون أن يكون عليهم تقديم وثائق التفويض اللازمة لهذا الغرض.
    Tous les autres représentants désirant signer les traités doivent être munis de pleins pouvoirs, qui autorisent expressément la signature des traités indiqués par un représentant dûment habilité, émanant de l'une de ces autorités. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الذين يودون توقيع المعاهدات وثائق التفويض الملائمة الصادرة من إحدى السلطات المذكورة أعلاه، والتي تخولهم كامل السلطات، وتأذن بشكل صريح لممثلين معينين بالاسم بتوقيع المعاهدات المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus