Savez-vous, cette petite fille peut frapper un bouton sur le cul d'un éléphant à partir de 100 yards loin? | Open Subtitles | هل تعلمان أن تلك الفتاة الصغيرة تستطيع رمي بثرة على مؤخرة فيل من على بعد 100 ياردة؟ |
Il doit falloir un bouton d'acné géant pour tuer un homme ! | Open Subtitles | يتطلب الأمر بثرة هائلة لكي تقتل انساناً. |
Le bal est dans trois jours, et j'ai un bouton. | Open Subtitles | حفلة التّخرج على بعد 3 أيّام ولديّ بثرة في وجهي |
Ça va faire une cloque. | Open Subtitles | ستشكل هذه الإصابة بثرة |
Tu as un étrange pustule derrière ton oreille qui n'était pas la quand je t'ai examiné en dernier | Open Subtitles | لديك بثرة غريبة خلف أذنك لم تكن هنا عندما فحصتك من قبل |
Vous devez être celui qui ne savait pas s'il avait un bouton ou un furoncle. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل |
C'est un bouton de fièvre, pas de l'acné. | Open Subtitles | شكرً لك ليس لدي بثرة يا فيليس لدي قرحة فقط |
Improbable, j'ai un mail pour un nouveau bouton. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك أنت تراسلني إذا ظهرت لك بثرة |
Ma cousine a cru à un cancer, mais c'était qu'un gros bouton. | Open Subtitles | قريبتي ظنّت أنها مصابة بسرطان الثدي ذات مرة. لكن اتضح أنها مجرد بثرة كبيرة. |
Si tu as un petit bouton sur le front, c'est pas un cancer de la peau. | Open Subtitles | لديك بثرة صغيرة على جبهتك، ليس سرطان الجلد |
Un de mes amis avait un horrible bouton dans le nez ! | Open Subtitles | لدي صديقٌ, ظهرت في أنفه بثرة مؤلمةٌ أيضاً |
Nettoie ce bouton sur le nez et on reparlera. | Open Subtitles | حسناً، نظفي بثرة الأنف هذه وسنتحدث |
Il avait un bouton au bras qui le tracassait. | Open Subtitles | كان لديه بثرة على ذراعه وكانت تضايقه |
Je stimule ma circulation sanguine avec ma casquette de la pâtisserie du coin et du dentifrice sur mon bouton. | Open Subtitles | أمارس تمارين القدم لمنع التجلط مرتدية قبعة بيسبول "يونا شيميل كنيشري" بينما يجفف معجون الأسنان بثرة على ذقني. |
Il parade toujours comme s'il était mon égal, alors que la Savoie n'est rien de plus qu'un bouton sur le menton de la France. | Open Subtitles | دائماً يعرض نفسه كمساوي لي بينما " ساموي " أقرب إلى " بثرة على ذقن " فرنسا |
Pourquoi ne pas faire une flèche et écrire "bouton" ? Braden ! | Open Subtitles | يا إلهي، لماذا لا ترسمين سهمًا وكلمة "بثرة"؟ |
Mon bouton est si gros, qu'il y en a un petit à côté. | Open Subtitles | كبرت هذه البثرة حتى إنّ فيها بثرة أخرى |
Tu viens de comprendre. C'est une cloque de bisou. | Open Subtitles | لقد كنتي تقبلين أحدهم هذه بثرة قبلة |
C'est toi qu'est en cloque. | Open Subtitles | (بليستر=بثرة)؟ كنت بالكاد أعرفها |
Bizut, j'ai une pustule sur ma fesse gauche, qui est un meilleur écrivain que toi. | Open Subtitles | أيها المبتدئ، لدي بثرة في فخدي الأيسر وهي كاتبة أفضل منكَ |
Aujourd'hui, j'ai cryogénisé une verrue, diagnostiqué 3 rhino, donné des laxatifs à un patient et attendu jusqu'à ce qu'il est fait. | Open Subtitles | اليوم ، جمّدتُ بثرة شخّصتُ ثلاث حالاتٍ لإلتهاب الجيوب الأنفية أعطيتُ أحدهم مُليّناً و إنتظرتُ حتى تغوّط |