"بثلاث زيارات" - Traduction Arabe en Français

    • trois visites
        
    • trois tournées
        
    • visite dans trois
        
    • trois voyages
        
    • trois missions
        
    • rendu à trois reprises
        
    En 2009, le Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a effectué trois visites de pays - au Cambodge, au Honduras et au Paraguay. UN وفي عام 2009، اضطلعت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بثلاث زيارات قطرية في كمبوديا وهندوراس وباراغواي.
    Elle a effectué pendant la période considérée trois visites de ce type, au Nigéria, à Sri Lanka et en France. UN وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات كهذه خلال الفترة قيد الاستعراض، حيث زارت كلاً من نيجيريا وسري لانكا وفرنسا.
    Jusque-là, le Sous-Comité avait effectué trois visites au maximum par période de douze mois. UN وحتى الآن، كانت اللجنة الفرعية تقوم بثلاث زيارات كحد أقصى كل اثني عشر شهراً.
    trois tournées d'assistance aux missions de l'Équipe Abacus pour apporter un appui sur place à la préparation des budgets UN قيام فريق أباكوس بثلاث زيارات لمساعدة البعثات لتوفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانية البعثة
    Le Rapporteur spécial a effectué une visite dans trois pays, la Pologne, le Brésil et l'Afrique du Sud. UN وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات قطرية إلى كل من بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا.
    Pendant la période considérée, trois visites d'inspection ont eu lieu. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم القيام بثلاث زيارات ميدانية في هذا الشأن.
    Jusque-là, le Sous-Comité avait effectué trois visites au maximum par période de douze mois. UN وحتى الآن، كانت اللجنة الفرعية تقوم بثلاث زيارات كحد أقصى كل أثني عشر شهراً.
    En 2006, le Rapporteur spécial a effectué trois visites. UN وفي عام 2006، قام المقرر الخاص بثلاث زيارات.
    Au cours de sa mission le Rapporteur spécial a passé plusieurs jours à Bujumbura et il a entrepris trois visites à l'intérieur du pays, dans les provinces de Muyinga, Kayanza et Ngozi. UN وخلال بعثته، أمضى المقرر الخاص عدة أيام في بوجومبورا وقام بثلاث زيارات الى المناطق الداخلية في البلد، في مقاطعات موينغا وكايانزا ونغوزي.
    À ce sujet, il estime que trois visites annuelles représentent un niveau entraînant un important arriéré et se demande s'il est possible de s'attendre à une nouvelle modification à ce sujet après l'élargissement de la composition du Sous-comité. UN وفي هذا الصدد، ارتأى أن المستوى الحالي للقيام بثلاث زيارات في السنة يخلف تراكما خطيرا وتساءل عما إذا كان من الممكن توقع إجراء تغيير كبير في هذا الشأن بعد توسيع الهيئة.
    5. De plus, la Rapporteuse spéciale a soumis ses rapports sur les trois visites qu'elle a effectuées dans des pays en 2001 et 2002. UN 5- وفضلاً عن ذلك، قدمت المقررة الخاصة ثلاثة تقارير تتعلق بثلاث زيارات قطرية قامت بها خلال عامي 2001 و2002.
    11. Le Sous-Comité a effectué trois visites en 2011. UN 11- قامت اللجنة الفرعية بثلاث زيارات في عام 2011.
    11. Le Sous-Comité a effectué trois visites en 2011. UN 11- قامت اللجنة الفرعية بثلاث زيارات في عام 2011.
    Le Groupe a également effectué trois visites d'évaluation à Port-de-Paix, Les Cayes et Boca Chica (République dominicaine). UN وقامت وحدة السلوك والانضباط بثلاث زيارات تقييمية إلى بورت - دو - بي، ولي كاي، وبوكا تشيكا في الجمهورية الدومينيكية.
    Pendant sa troisième année d'activité, le Sous-Comité pour la prévention de la torture a exécuté le budget qui lui avait été attribué pour accomplir les trois visites prévues pour l'année mais il est prévu que le nombre de visites à effectuer quand les 15 nouveaux sièges auront été pourvus sera porté à huit par an. UN وقد نفذت اللجنة الفرعية، خلال سنتها الثالثة، ميزانيتها المخصصة من خلال القيام بثلاث زيارات مخطط لها لتلك السنة، لكن الجدول الزمني ينبغي أن يشمل ما لا يقل عن ثماني زيارات في السنة عندما يشغل الأعضاء الخمسة عشر الآخرون مقاعدهم.
    Pendant sa troisième année d'activité, le Sous-Comité pour la prévention de la torture a exécuté le budget qui lui avait été attribué pour accomplir les trois visites prévues pour l'année mais il est prévu que le nombre de visites à effectuer quand les 15 nouveaux sièges auront été pourvus sera porté à huit par an. UN وقد نفذت اللجنة الفرعية، خلال سنتها الثالثة، ميزانيتها المخصصة من خلال القيام بثلاث زيارات مخطط لها لتلك السنة، لكن الجدول الزمني ينبغي أن يشمل ما لا يقل عن ثماني زيارات في السنة عندما يشغل الأعضاء الخمسة عشر الآخرون مقاعدهم.
    trois tournées ont été effectuées à la MINUAD et la MINUS (en mars 2010) ainsi qu'à la MINUT (en juin 2010) afin d'assurer suivi et évaluation. UN تم القيام بثلاث زيارات إلى بعثة الأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان (آذار/مارس 2010) وإلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (حزيران/يونيه 2010) لأغراض الرصد والتقييم.
    Le Rapporteur spécial a effectué une visite dans trois pays, la Pologne, le Brésil et l'Afrique du Sud. UN وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات قطرية إلى كل من بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا.
    Au cours de la période du mandat, cet envoyé devrait effectuer trois voyages, à raison de 1 600 dollars chacun (4 800 dollars). UN ويقدر أن يتم القيام بثلاث زيارات أثنــاء فتـرة الولايـة بتكلفـة تقدر ﺑ ٦٠٠ ١ دولار لكل رحلة )٨٠٠ ٤ دولار(.
    Mon Conseiller spécial, Lakhdar Brahimi, a depuis lors effectué trois missions dans ce pays, de février à juin 2004, pour contribuer à faciliter un processus de dialogue national et la formation d'un consensus entre les Iraquiens. UN ومنذ ذلك الحين قام ممثلي الخاص، الأخضر الإبراهيمي، بثلاث زيارات إلى العراق في الفترة بين شباط/فبراير وحزيران/يونيه 2004 للمساعدة في تيسير عملية للحوار الوطني وبناء توافق في الآراء فيما بين العراقيين.
    Il s'est notamment rendu à trois reprises à la Banque mondiale pour promouvoir la coopération avec la Commission et améliorer la cohérence et l'efficacité des activités respectives des parties. UN وعلى وجه الخصوص، قام الرئيس بثلاث زيارات إلى البنك الدولي من أجل تعزيز التعاون مع اللجنة وتحقيق قدر أكبر من التماسك والفعالية في إجراءات كل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus