"بجائزة" - Traduction Arabe en Français

    • prix
        
    • récompense
        
    • gagné
        
    • Award
        
    • Pulitzer
        
    • Oscar
        
    • primée
        
    • attribution
        
    • reçu le
        
    • de l'
        
    • gagner
        
    • obtenu le
        
    Oscar Arias, prix Nobel de la paix et ancien Président du Costa Rica a dit que UN وقد قال السيد أوسكار آرياس، الفائز بجائزة نوبل ورئيس جمهورية كوستاريكا السابق أنه
    En 1995, il a reçu le prix des Nations Unies en matière de population. UN وفي عام 1995، فازت لجنة البلدان الأفريقية بجائزة الأمم المتحدة للسكان.
    Le projet s'est vu décerner le prix du projet philanthropique le plus utile à la China National Charity Conference de 2008. UN ولقد فاز المشروع بجائزة المؤتمر الوطني للمنظمات الخيرية في الصين عام 2008 وهي جائزة تمنح لأعظم المشاريع أثرا.
    La récompense pour le meilleur devoir d'histoire des 2e années est attribuée au cadet Eric. Open Subtitles الفائز بجائزة أفضل تقرير عن تاريخ الإس إيه سوفت مور هو ديريك
    Je sais prendre mon bain, j'ai reçu un prix pour ça. Open Subtitles .أعرف كيف أُحمّم نفسي لقد فزت بجائزة على هذا
    Il y a obtenu un prix pour la théorie des supercordes. Open Subtitles ليس قبل الفوز بجائزة مؤوسسة سبادارو لنظرية التوتر الممتازة
    Real simple. Montez la corde, frapper la cloche, gagner un prix. Open Subtitles في غاية البساطة، تتسلق الحبل، وتقرع الجرس، وتفوز بجائزة
    Accuser le prix Nobel de la Paix de viol, délicat ? Open Subtitles أجل .. اتهام الفائز بجائزة نوبل بالاعتداء الجنسي ..
    Il est sur le point de remporter le prix Nobel. Open Subtitles الأن هو على الطريق السريع للفوز بجائزة نوبل
    Euh, elle vient de remporter un grand prix de photojournalisme. Open Subtitles لقد فازت للتو بجائزة كبيرة في التصوير الصحفي
    Je suis persuadé qu'on aurait pu être de grands savants ou gagner le prix Nobel de la paix ou autre chose. Open Subtitles ينتابنى شك فى أننا يجب أن نكون علماء صارخين أو فائزين بجائزة نوبل للسلام أو شىء كهذا
    On a gagné le prix Ad Age pour ce spot. Open Subtitles لقد فزنا بجائزة عصر الإعلان على هذه النقطة0
    Mais le prix Pulitzer est souvent parti de théories farfelues. Open Subtitles لكن العديد فازوا بجائزة بولتزر بسبب النظريات الغريبة
    Pour terminer, je voudrais transmettre les plus chaleureuses félicitations de mon gouvernement aux neuf lauréats du prix des droits de l'homme. UN ختاما، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة من حكومة بلـــدي إلى الفائزين التسعة بجائزة حقوق اﻹنسان.
    Qu'il me soit permis de commencer par me joindre à ceux qui ont exprimé leurs félicitations sincères et chaleureuses aux lauréats du prix des droits de l'homme. UN هل لي أن أبدأ بأن أنضم إلى الذين يعربون عن تهانئهم الصادقة والحارة للفائزين بجائزة حقوق الانسان.
    Au nom de mon gouvernement, je félicite chaleureusement les lauréats des prix des droits de l'homme des Nations Unies. UN بالنيابة عن حكومتي، أتوجه بتهنئة حارة للغاية إلى الفائزين بجائزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Elle a été couronnée en 2006 par le prestigieux Picasso Citizen's Award qui récompense la campagne publique la plus novatrice et créative de l'année. UN وفازت الحملة بجائزة بيكاسو للمواطنة المرموقة بصفتها أكثر إعلانات الخدمة العامة ابتكاراً وإبداعاً في عام 2006.
    Et bien, tu as gagné l'Oscar pour le meilleur faux meurtre. Open Subtitles حسناً، أنتِ تفوزين بجائزة الأوسكار لأفضل جريمة قتل مُتصنّعة.
    L'un d'entre eux a remporté le prix Outstanding Youth Achievement Award pour la mise en œuvre d'un programme de microcrédit au Guatemala. UN وفاز أحد هؤلاء الشباب بجائزة الإنجاز الشبابي المتميز لتنفيذ برنامج للائتمانات المتناهية الصغر في غواتيمالا.
    Si tu ne m'avais pas ensorcelé, je pense que je serais en train de travailler sur mon second Pulitzer. Open Subtitles حسناً، لو لمْ اُسحر بكِ، فأعتقد أنّي سأكون أعمل الآن على الفوز بجائزة البوليتزر الثانية.
    Comme la Section avait déjà été primée quelques années auparavant, elle n'a pas obtenu le prix cette année-là. UN وبالنظر إلى أن القسم قد فاز بجائزة قبل ذلك بعدة سنوات فإنه لم يُمنح جائزة أخرى في ذلك العام.
    Élection des 10 membres du Comité d'attribution UN انتخاب عشرة أعضاء للجنة المعنية بجائزة الأمم المتحدة للسكان
    Il était vraiment fier du trophée du championnat de l'année dernière. Open Subtitles . كان فخوراً جداً بجائزة السنة السابقة لبطولة الولاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus