"بجروح طفيفة من جراء" - Traduction Arabe en Français

    • a été légèrement blessé par
        
    • ont été légèrement blessés par
        
    Un autre résident arabe a été légèrement blessé par des tirs des FDI durant la dispersion de manifestants dans le centre de Ramallah. UN وأصيب أحد السكان العرب بجروح طفيفة من جراء إطلاق الجيش النار ﻹنهاء الاضطرابات في وسط مدينة رام الله.
    À Hébron, un membre des FDI a été légèrement blessé par des pierres lancées sur un véhicule militaire à bord duquel il se trouvait. UN وفي الخليل، أصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة من جراء حجارة ألقيت على مركبة عسكرية كان يستقلها.
    Un garde frontière a été légèrement blessé par un jet de pierres à Hébron. UN ففي الخليل أصيب شرطي حدودي بجروح طفيفة من جراء رميه بحجر.
    Deux agents de la police des frontières ont été légèrement blessés par des pierres dans la région d'Hébron. UN وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة رشقا بها في منطقة الخليل.
    Deux Israéliens ont été légèrement blessés par des pierres. UN وأصيب اسرائيليان بجروح طفيفة من جراء رجمهما بالحجارة.
    L'un des enfants du Président, une fille, a été légèrement blessé par les gravats. UN وأصيبت إحدى بنات الرئيس بجروح طفيفة من جراء الحطام.
    Un soldat a été légèrement blessé par une pierre lancée sur sa voiture à Naplouse. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة من جراء رشق سيارته بحجر في نابلس.
    Un garde frontière a été légèrement blessé par des pierres près du Caveau des patriarches. UN وأصيب فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه قرب الحرم اﻹبراهيمي.
    Un citoyen israélien a été légèrement blessé par une pierre lancée sur son véhicule près de la colonie de Beitar Elit, dans le secteur de Bethléem. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بجروح طفيفة من جراء حجر ألقي على سيارته قرب مستوطنة بيتار إيليت في منطقة بيت لحم.
    Un garde frontière a été légèrement blessé par une pierre à Ramallah. UN وأصيب فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في رام الله.
    Un conducteur a été légèrement blessé par des débris de verre lorsque sa voiture a essuyé des jets de pierres, au moment où il sortait de la route du tunnel près de la colonie de Gilo, à Jérusalem. UN وأصيب سائق بجروح طفيفة من جراء شظايا زجاج عند رشق سيارته بالحجارة وهو خارج من طريق النفق بالقرب من مستوطنة غيلو بالقدس.
    Un chauffeur de la compagnie d'autobus " Egged " a été légèrement blessé par des éclats de verre lorsque son véhicule a été la cible de pierres, au nord de Jérusalem. UN وأصيب سائق حافلة تخص شركة " إيجيد " بجروح طفيفة من جراء شظايا الزجاج عندما رجمت الحافلة بالحجارة شمالي القدس.
    Un résident arabe d'Hébron a été légèrement blessé par balle par l'armée alors qu'il tentait de franchir en voiture un barrage routier érigé par celle-ci dans la ville. UN وأصيب أحد السكان العرب بجروح طفيفة من جراء نيران أطلقها الجيش عليه عندما حاول أن يخترق بسيارته التي كان يقودها حاجزا للجيش على طريق البلدة.
    Un soldat israélien a été légèrement blessé par une pierre lancée sur des soldats des FDI qui patrouillaient entre Gush Katif et Khan Younis. UN وأصيب جندي إسرائيلي بجروح طفيفة من جراء رشق حجارة على جنود الجيش الذين كانوا يقومون بأعمال الدورية بين غوش قطيف وخان يونس.
    Le 14 novembre 2008, un habitant de Sderot a été légèrement blessé par des éclats. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصيب أحد سكان سديروت بجروح طفيفة من جراء الشظايا.
    Quatre touristes ont été légèrement blessés par une grenade à main ou une bombe de fabrication artisanale lancée dans leur direction, dans le village d'Azaria. UN وأصيب أربعة سائحين بجروح طفيفة من جراء القاء قنبلة يدوية أو قنبلة محلية الصنع عليهم في قرية العيزرية.
    Deux résidents de Naplouse ont été légèrement blessés par des tirs des FDI. UN وأصيب اثنان من سكان نابلس بجروح طفيفة من جراء إطلاق الجيش النار.
    Trois policiers ont été légèrement blessés par des pierres durant l'incident. UN وأصيب ثلاثة من رجال الشرطة بجروح طفيفة من جراء إلقاء الحجارة عليهم في أثناء ذلك الحادث.
    128. Les 28 et 29 janvier 1994, trois soldats ont été légèrement blessés par une grenade lancée sur leur patrouille à Rafah. UN ١٢٨ - وفي ٢٨ و ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أصيب ثلاثة جنود بجروح طفيفة من جراء إلقاء قنبلة يدوية على دوريتهم في رفح.
    119. Le 23 février 1995, deux soldats ont été légèrement blessés par une charge explosive qui a été activée alors qu'une patrouille à pied des FDI passait sur la route reliant Khan Younis à Gush Katif. UN ١١٩ - وفي ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، أصيب جنديان بجروح طفيفة من جراء عبوة ناسفة انفجرت عند مرور دورية راجلة تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي بمحاذاة الطريق التي تربط خان يونس بغوش قطيف.
    Deux gardes frontière ont été légèrement blessés par des pierres à Khan Younis. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 29 mars 1994) UN وأصيب اثنان من شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء إلقاء الحجارة في خان يونس. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus