"بجميع الأشخاص الطبيعيين أو" - Traduction Arabe en Français

    • toutes les personnes physiques ou
        
    Au paragraphe 4, elle me prie d'< < établir un registre des dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales concernées, comme suite aux paragraphes 152 et 153 de l'avis consultatif > > . UN وفي الفقرة 4 من القرار، طلبت إلي الجمعية العامة ' ' إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى``.
    Cette même résolution prie le Secrétaire général d'établir un registre des dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales concernées, conformément aux paragraphes 152 et 153 de l'avis consultatif. UN والقرار نفسه طلب إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى.
    En application de cette décision, dans sa résolution ES-10/15, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir un registre des dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales qui auraient subi un préjudice matériel quelconque du fait de la construction de ce mur. UN وعملاً بهذا الحكم، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب قرارها ES-10/15، أن يضع سجلاً بالأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين عانوا من جراء بناء الجدار.
    Elle précise qu'Israël est tenu de réparer les dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales concernées. UN كما خلصت إلى أن إسرائيل ملزمة بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين تأثروا بتشييد الجدار().
    À ce propos, nous rappelons tout particulièrement la demande adressée par l'Assemblée au Secrétaire général, dans sa résolution ES-10/15, afin qu'il établisse un registre des dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales concernées, conformément aux paragraphes 152 et 153 de l'avis consultatif. UN وفي ذلك الصدد، نذكر تحديدا الطلب الذي وجهته إلى الأمين العام هذه الجمعية في القرار دإط-10/15، بإنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين فيما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى.
    L'Assemblée générale est réunie aujourd'hui pour sa dixième session extraordinaire d'urgence en vue d'examiner la création du Registre des dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales, au titre des paragraphes 152 et 153 de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice. Par la résolution ES-10/15 du 2 août 2004, l'Assemblée générale a demandé la création du Registre. UN تنعقد الجمعية العامة هذا اليوم في إطار دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة للنظر في إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين وفقا للفقرتين 152 و 153 من فتوى محكمة العدل الدولية، والذي طلبت الجمعية العامة إنشاؤه في قرارها دإط-10/15 المؤرخ 2 آب/أغسطس 2004.
    < < Prie[r] le Secrétaire général d'établir un registre des dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales concernées, comme suite aux paragraphes 152 et 153 de l'avis consultatif > > (par. 4); UN " تطلب إلى الأمين العام إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى " (الفقرة 4)؛ و
    Le Prince Zeid Rá ad Zeid Al-Husein (Jordanie) (parle en anglais) : Par la résolution ES-10/15, en date du 20 juillet 2004, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général d'< < établir un registre des dommages causés à toutes les personnes physiques ou morales concernées, comme suite aux paragraphes 152 et 153 de l'avis consultatif > > . UN الأمير زيد بن رعد الحسين (الأردن) (تكلم بالانكليزية): في 20 تموز/يوليه 2004، طلبت الجمعية العامة، في قرارها دإط-10/15، إلى الأمين العام " إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المعنيين في ما يتعلق بالفقرتين 152 و 153 من الفتوى [التي أصدرتها عندئذ محكمة العدل الدولية للتو] " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus