Et nous avons besoin de quelqu'un qui connaisse le terrain. | Open Subtitles | ونحن بحاجة لشخص يعرف الوضع من أصحاب الأرض |
Non, on a besoin de quelqu'un qui sait comment construire un décor. | Open Subtitles | لا، نحن بحاجة لشخص يعلم كيفية إنشاء مسرح |
Mais tu as besoin de quelqu'un qui soit de ton côté, et je veux être cette personne. | Open Subtitles | لكنك بحاجة لشخص بقربك و أريد أن أكون ذلك الشخص |
Il vous faut un homme motivé. Je ne suis pas bon en campagne. | Open Subtitles | أنت بحاجة لشخص جائع لهذا، ولست شخصاً قوياً للترشيح |
Je suis certaine qu'il est un excellent médecin à bord, mais j'ai besoin d'un expert hautement qualifié en bioinformatique juste pour quelques heures. | Open Subtitles | انا متاكدة انه جيد جدا لكن انا بحاجة لشخص بتدرب عالي ولديه خبرة فـ الاحياء فقط لساعات قليلة |
Il nous faut quelqu'un qui bouge comme eux et qui se bat comme eux. | Open Subtitles | أننا بحاجة لشخص الذي يتحرك ويقاتل مثلهم. |
Je veux seulement te remercier d'avoir toujours été là quand j'avais besoin de quelqu'un. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أشكرك لوجودك دائماً من أجلى عندما كنت بحاجة لشخص ما |
J'avais besoin de quelqu'un qui voulait la même chose que moi. | Open Subtitles | كنت بحاجة لشخص يريد نفس الأشياء التي أريدها |
Vous êtes une détenue qui a besoin de quelqu'un pour la garder propre, vos déplacements sont limités, et votre porte est fermée. | Open Subtitles | وأنتِ مدانة بحاجة لشخص يبقي أغراضك نظيفة حركتك مقيدة وبابك مغلق |
Je besoin de quelqu'un pour signer cet envoi de liqueur. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشخص لتوقيع هذه الشحنة الخمور. |
Ils ont besoin de quelqu'un qui les connaît, qui se soucie d'eux et qui peut le faire... | Open Subtitles | إنهم بحاجة لشخص يعرفهم، ويهتم لأمرهم ..والذي يُمكننه التحدث معهم |
Elle travaille dans le palais et nous avons besoin de quelqu'un pour récupérer la mèche de tes cheveux. | Open Subtitles | إنّها تعمل في القصر ونحن بحاجة .لشخص يُعيد خصلة الشعر |
La créature a besoin de quelqu'un pour donner un sens au journal. | Open Subtitles | إنه بحاجة لشخص يُخرج الأفكار من المذكرات |
Et tu avais besoin de quelqu'un qui te sorte de ta zone de confort. | Open Subtitles | وأنت بحاجة لشخص لكى يجبرك على الخروج من منطقة الراحة |
J'ai pensé que vous auriez besoin de quelqu'un pour vous sortir de votre mission kamikaze. | Open Subtitles | يبدو انك بحاجة لشخص لانقاذك من مهمتك الانتحارية |
Il a beaucoup à gérer en ce moment, et il a besoin de quelqu'un en qui croire et sur qui compter, et s'il s'avère que c'est toi... | Open Subtitles | لديه الكثير من الأمور حاليًا وإنه بحاجة لشخص ما يثق به ويعتمد عليه |
J'ai besoin de quelqu'un pour emmener les enfants au parc. | Open Subtitles | وأنا بحاجة لشخص ما لأخذ الأطفال إلى الحديقة أنا مشغوله مع الوكلاء الاتحاديون لتجاوز الصعوبات |
La fée des dents régionale est malade, il me faut un remplaçant. | Open Subtitles | جنيــة الأسنان الرسميـة مريضة لذا انا بحاجة لشخص ما كى يحل محلها |
Il nous faut un quatrième pour le basket. | Open Subtitles | مهلاً نحن بحاجة لشخص ثالث لمبارات كرة سلة . |
Nous avons juste besoin d'un noble qui le clame publiquement, et les autres suivront. | Open Subtitles | نحن بحاجة لشخص واحد فقط للإقبال علنا، والمزيد سوف يتّبعونه |
Mais on a toujours besoin d'un gars comme moi. | Open Subtitles | ولكن الناس دائما بحاجة لشخص مثلي، أليس كذلك؟ |
Il nous faut quelqu'un qui peut traverser une tornade et en ressortir comme si ce n'était qu'une légère brise. | Open Subtitles | أننا بحاجة لشخص الذي يمكنه دخول الإعصار ويخرج منه مثل النسيم الهادئ جدًا. |
Réfléchi quand tu veux réaliser un exploit, t'as besoin de quelqu'un ? | Open Subtitles | فكّر عندما تكن بالتدريب يا.. أونس أنت بحاجة لشخص ما .. حقّا؟ |