"بحاجة للذهاب" - Traduction Arabe en Français

    • dois aller
        
    • besoin d'aller
        
    • doit aller
        
    • devons y aller
        
    • dois partir
        
    • dois y aller
        
    • doit partir
        
    A quel vitesse je dois aller pour courir sur le mur de l'immeuble ? Open Subtitles كيف بسرعة وأنا بحاجة للذهاب لتشغيل ما يصل الجانب من المبنى؟
    Okay, chérie, je dois aller. Open Subtitles حسنا، والعسل، ولست بحاجة للذهاب. أنا أحبك.
    Euh, nous avons vraiment besoin d'aller maintenant si nous allons trouver les restes avant que la tempête frappe le chantier de construction. Open Subtitles اه، ونحن حقا بحاجة للذهاب الآن إذا كنا ستعمل العثور على رفات قبل أن العاصفة تضرب موقع البناء.
    Voyons si ces bateaux peuvent nous emmener ou nous avons besoin d'aller. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كانت هذه القوارب يمكن أن تأخذنا حيث أننا بحاجة للذهاب.
    Non, on doit aller à Melbourne tout de suite. Open Subtitles كلا، كلا، هذا متأخر إننا بحاجة للذهاب إلى ملبورن الآن.
    Nous devons y aller maintenant. Open Subtitles ونحن بحاجة للذهاب الآن.
    Mais je dois partir. J'en ai assez. Open Subtitles لكنّي بحاجة للذهاب, لقد انتهيت
    Non, je dois y aller. Open Subtitles لا، ولست بحاجة للذهاب.
    On doit partir. Open Subtitles نحن بحاجة للذهاب.
    Je dois aller prendre soin de Zoom une fois pour toutes avant tout le monde se fait tuer. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب رعاية تكبير مرة واحدة وإلى الأبد قبل ان يحصل على قتل أي شخص آخر.
    Non vient ici, et je dois aller à la salle de bains. Open Subtitles لن يأتي أحد ألى هُنا وأنا بحاجة للذهاب ألى الحمام
    Je dois aller à Washington cette semaine. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى واشنطن في نهاية الأسبوع،
    Si tu dois aller en cours, on peut peut-être en discuter un soir ? Open Subtitles لو أنك بحاجة للذهاب للفصل، فهل يمكننا مناقشته بإحدي ليالي هذا الأسبوع؟
    Je dois aller à l'infirmerie, j'ai très mal à la tête. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب للمستشفى ، لدي ألم شديد في أذني
    Qui a besoin d'aller dehors quand le soleil est à nos côtés ? Open Subtitles حسنا , من بحاجة للذهاب الى الخارج بينما نحن جلبنا الشمس معنا ؟
    Si tu ressens le besoin d'aller quelque part pour être seule, sers-t'en. Open Subtitles إذا شعرتِ بحاجة للذهاب لمكانٍ ما، فقطعليكِأن تكونيبمفردكِ.. ـ أستخدميه
    Mais il n'a pas besoin d'aller chez le véto. Open Subtitles الأخبار الجيدة، أنه ليس بحاجة للذهاب إلى البيطري.
    C'est incroyable qu'elle soit en vie, mais elle doit aller à l'hôpital, sans attendre. Open Subtitles أعني ، أنه من المدهش أنها لا زالت على قيد الحياة لكنها بحاجة للذهاب لمشفى ، الآن
    Ma fille doit aller aux toilettes. Open Subtitles يا آنسة، ابنتي بحاجة للذهاب إلى دورة المياه
    Et un de nous doit aller chercher Chuck au poste de police. Open Subtitles أحدنا بحاجة للذهاب لإخراج تشاك من حجز الشرطة
    Tiens ça. Nous devons y aller. Open Subtitles خذ هذه، نحن بحاجة للذهاب
    Tu dois partir. Open Subtitles كنت بحاجة للذهاب.
    Maintenant je dois y aller. Open Subtitles ولست بحاجة للذهاب.
    On doit partir ! Open Subtitles نحن بحاجة للذهاب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus