Mon thérapeute me dit que j'ai besoin d'un gars stable. | Open Subtitles | يقول مُعالجي بأنني بحاجه إلى رجلٌ أكثر أستقراراً |
Mais si c'est le cas, la prochaine fois que tu as besoin d'un sauvetage, puis-je suggérer que tu te mettes à genoux et que tu pries ? | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه هى المعضله، فى المرة القادمه إذا وجدت نفسك بحاجه إلى الخلاص، أقترح عليك ان تنزل على ركبتيك وتُصلي؟ |
Heu, on aurait besoin d'une dernière prise, ensuite ça sera bon. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى واحده اضافية وسنكون على مايرام |
On a besoin de deux agents sous couvertures pour la fête à l'entrepôt de la rue Delkab. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى اثنين متخفيين في شارع ديكالب وحفلة المستودع |
Mais les gens comme toi et moi, on a besoin de thérapie. | Open Subtitles | و لكن أشخاص مثلي و مثلك بحاجه إلى العلاج النفسي |
J'ai besoin de ta permission pour visiter ma propre maison ? Ta femme était inquiète. | Open Subtitles | ماذا، هل أنا بحاجه إلى تصريح لزيارة منزلي؟ |
J'ai vraiment besoin d'en finir avec cette histoire de sac. | Open Subtitles | انا حقاً بحاجه إلى المساعده لأكتشاف وضغ حقيبه الظهر |
Ouch ! Nous avons définitivement besoin d'une plus grande maison ! | Open Subtitles | اثنان او ثلاثه عندها ، سنكون بحاجه إلى منزل اكبر |
Je n'ai pas besoin d'entendre ces stupidités de la part d'une thérapeute. | Open Subtitles | لست بحاجه إلى هذه التفاهات من أي معالجٍ نفسي |
Laissez-moi y retourner. J'ai besoin d'eau ! | Open Subtitles | دعوني أعود ، أنا بحاجه إلى الماء ، أحتاجه |
Si j'avais la prévision que vous m'attribuez, je n'aurais pas besoin d'anciens artéfacts pour m'aider. | Open Subtitles | لو كنت متبصراً كما تزعم لما كنت بحاجه إلى تحفه حرفيه قديمة لمساعدتي |
- Je pense que les gens qui se mentent à eux-mêmes ont besoin d'aide, Fay, pas vous ? | Open Subtitles | برأيي الأشخاص الذين يكذبون على أنفسهم بحاجه إلى مساعده فاي؟ أليس كذلك. |
Elle joue au piano. Douée, j'ai entendu. Pas besoin d'yeux pour jouer du piano, mais d'oreilles, c'est sûr. | Open Subtitles | إنها تعزف على البيانو, موهوبة على ما أسمع أنت لست بحاجه إلى عيناك لتعزف عليه |
Ouais. Mais tu as besoin d'un week-end pour te relaxer et passer du bon temps. | Open Subtitles | ولكنك بحاجه إلى إجازه بعيداً عنها, حتى تسترخي وتقضي وقتاً طيباً |
Parce que tu as vraiment besoin d'aide pour ça. | Open Subtitles | لأنكِ بحاجه إلى الكثير من المساعده في تلك الجبهه |
Parce que vous vous êtes rendue compte que vous aviez besoin d'un 4 pièces, de 300 m²? | Open Subtitles | إذا صادف جداًً أنكِ بحاجه إلى بيت من 4 غرف نوم |
Ce bébé a besoin d'un adulte. Tu dois signer ces papiers. | Open Subtitles | هذه الطفله بحاجه إلى بالغ عليك أن توقع تلك الأوراق |
Elle est si enthousiaste, et elle a besoin de ça. | Open Subtitles | إنها متحمسه جداً، و بحاجه إلى هذا حقاً |
On a besoin de ré-ouvrir ce bed-and-breakfast. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى إعاده فتح هذا الفندق |
C'est pour ça qu'elle a besoin de toi. | Open Subtitles | لهذا لهذا هي بحاجه إلى مساعدتك الآن |
J'ai besoin de ta compagnie. | Open Subtitles | أن تأكل و تتمتع أنا بحاجه إلى الرفقة يا تشارلى |