"بحالة حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Français

    • situation des droits de l'homme
        
    • situation of human rights
        
    • la situation des droits
        
    • the human rights situation
        
    • examiner la situation
        
    • 'étudier la situation
        
    • les populations
        
    La question relève de la compétence du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Érythrée. UN وما زالت هذه القضية قيد نظر مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    Enfin, cinq appels urgents ont été envoyés conjointement avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. UN وأخيراً، فقد أرسل المقرر الخاص 5 نداءات عاجلة بالاشتراك مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران.
    Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie UN الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    The former United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan had been reporting on this aspect some time. UN وكان المقرر الخاص السابق للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان قد قدم تقارير عن هذا الأمر منذ فترة.
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر
    In particular, a great number of individuals and organizations contacted the Special Rapporteur upon learning of his impending visit to Iraq and submitted documents on the human rights situation in Iraq. UN وبصفة خاصة، اتصل عدد كبير من المنظمات والأفراد بالمقرر الخاص حين علموا بزيارته الوشيكة إلى العراق وقدموا له وثائق تتعلق بحالة حقوق الإنسان في العراق.
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Rapport intérimaire de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme UN التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée. UN وأضاف أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يقع ضمن نطاق ذلك المقرر.
    Groupe d'experts sur la situation des droits de l'homme au Darfour UN فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    Groupe d'experts sur la situation des droits de l'homme au Darfour UN فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، توماس أوخيا كوينتانا
    La communauté internationale doit accorder une attention soutenue à la situation des droits de l'homme en Palestine occupée. UN ويلزم اهتمام متواصل من جانب المجتمع الدولي بحالة حقوق الإنسان في فلسطين المحتلة.
    43. Report of the independent expert on the situation of human rights in Somalia, Shamsul Bari (A/HRC/15/48), paras. 51-102. UN 43- تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، شمس الباري (A/HRC/15/48)، الفقرات 51-102.
    83. The Government must cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 83- وعلى الحكومة أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    47. Report of the independent expert on the situation of human rights in the Sudan, Mohammed Chande Othman (A/HRC/15/CRP.1); paras. 35-39. UN 47- تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، محمد شندي عثمان (A/HRC/15/CRP.1)، الفقرات 35-39.
    In these camps the human rights officer interviewed recently arrived Iraqi nationals about the human rights situation in Iraq. UN وقد أجرى موظف شؤون حقوق الإنسان، في هذه المخيمات، مقابلات مع بعض الوافدين حديثاً من المواطنين العراقيين فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في العراق.
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Burundi UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي
    Cette problématique concerne exclusivement les populations autochtones et pourrait être examinée par l'Instance permanente sur les questions autochtones et le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones. UN وتقتصر هذه المسألة، وفقاً لتعريفها، على السكان الأصليين ويمكن أن يتطرق لها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus