Les dispositions nouvelles ou modifiées figurent en caractères gras. | UN | ويظهر النص الجديد أو المعدل بحروف داكنة. |
Dans les révisions qui sont proposées, les passages nouveaux figurent en caractères gras et les passages à supprimer sont biffés. | UN | 7 - وفي التنقيحات المقترحة يرد بحروف داكنة النص الجديد المُراد إدخاله، ويرد مشطوبا النص المراد حذفه. |
Toutefois, dans la section relative aux textes portant autorisation, qui suit le descriptif, les nouveaux passages à insérer figurent en caractères gras et les passages à supprimer sont biffés. Annexe | UN | بيد أنه في التنقيحات المقترحة على الباب فيما يتعلق بالولايات التشريعية التي تلي السرد، فإن النص الجديد المراد إدخاله يظهر بحروف داكنة ويظهر النص المراد حذفه مشطوبا. |
56. Les passages du rapport imprimés en caractère gras sont les recommandations relatives à diverses questions spécifiques soulevées à propos de chacun des piliers thématiques. | UN | 56 - ويشير النص المكتوب بحروف داكنة في التقرير إلى توصيات لمعالجة مسائل محددة أثيرت في إطار كل ركيزة من الركائز المواضيعية. |
Les nouvelles dispositions et les dispositions modifiées apparaissent en caractères gras dans le texte. | UN | ويظهر النص الجديد أو المعدل بحروف داكنة. |
** Les noms des États visés ou des instances au sein desquelles les activités sont menées figurent en caractères gras. | UN | ** أسماء الدول المستهدفة أو المنتديات التي أقيمت فيها الأنشطة معلمة بحروف داكنة. |
Les nouvelles dispositions et les dispositions modifiées apparaissent en caractères gras dans le texte. | UN | ويظهر النص الجديد أو المعدل بحروف داكنة. |
a Les noms des organisations qui ont adopté une politique de mobilité apparaissent en gras. | UN | (أ) يرد بحروف داكنة اسم المنظمات التي لديها سياسة تنقل. |
Les conventions suivantes ont été adoptées : les observations de M. Castles sont citées en caractères gras et sont immédiatement suivies de la réponse du Bureau. | UN | ونظمت إجابتنا على كل من هذه النقاط العشرين بالطريقة التالية: أولا، يرد النص الأصلي للسيد كاسيلز بحروف داكنة ويليه مباشرة رد مكتب تقرير التنمية البشرية. |
Les ajouts proposés au texte du modèle de mémorandum d'accord figurant dans le document A/C.5/60/26 sont en caractères gras. | UN | وقد أوردت بحروف داكنة الإضافات المقترح إدخالها على نص مذكرة التفاهم النموذجية، حسبما وردت في الوثيقة A/C.5/60/26. |