En ce qui concerne le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, l'Assemblée générale, lors du Sommet mondial de 2005, s'est déclarée favorable à la constitution d'une force de police permanente qui permettrait à la composante de police de démarrer ses opérations dans de bonnes conditions. | UN | وفيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام، قال إن مؤتمر القمة العالمي 2005 أيد إنشاء قدرة تشغيلية أولية لآلية شرطة دائمة. |
Les ajustements à opérer en ce qui concerne le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix seraient présentés dans les prévisions budgétaires s'y rapportant. | UN | وسيتم تناول التسويات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام في سياق مقترحات الميزانية ذات الصلة. |
Cette expansion est attribuable notamment aux contraintes en matière d'effectifs imposées au Département, en particulier à l'arrangement concernant le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix qui reposait jusqu'à une date récente sur un pourcentage fixe du budget des opérations et n'était autorisé que pour une période de courte durée. | UN | وهناك عامل ضاعف من ذلك هو القيود المفروضة على اﻹدارة فيما يتصل بالموارد من الموظفين، وخاصة الترتيب المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام الذي استند حتى مؤخرا إلى نسبة مئوية ثابتة من حجم ميزانيات حفظ السلام ولا يؤذن به إلا لفترة قصيرة محددة. |
Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Un montant de 74 675 300 dollars a été imputé au budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour 2012-2013. | UN | 78 - وفيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام، قُدِّم مبلـــــغ قـــدره 300 675 74 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Les conclusions de l'analyse concernant la classe du poste de conseiller pour les questions de police figurent dans le rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. | UN | أُدرجت نتائج تقييم رتبة وظيفة مستشار شؤون الشرطة في التقرير المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Le Secrétaire général s'est efforcé de répondre à toutes les demandes du Comité consultatif concernant la présentation de son rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. | UN | بذل الأمين العام جهودا لتلبية جميع طلبات اللجنة بشأن عرض التقرير المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
Catégories de dépenses imputées sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 auxquelles s'appliquent les directives | UN | نطاق وتطبيق المبادئ التوجيهية لتكاليف الخدمات المشتركة المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 | UN | التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 |
Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 | UN | التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
a Les ressources en personnel concernant les vérificateurs des comptes résidents sont incorporées dans les ressources nécessaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | (أ) إن موارد الموظفين المتصلة بمراجعي الحسابات المقيمين مدرجة في الاحتياجات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام. |
Dans sa résolution 63/287 sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (exercice 2009/10) des montants demandés au titre des postes et des autres objets de dépense. | UN | 1 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/287 المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام على الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف لاحتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
Les demandes formulées dans le rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 ont pris en compte les observations faites lors de l'examen du rapport d'exécution du budget de l'exercice 2009/10, au cours duquel le taux d'exécution s'est amélioré, passant de 96,3 % en 2008/09 à 98,7 %. | UN | وقد قُدمت المقترحات الواردة في التقرير المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 مع مراعاة الاستنتاجات التي أبديت أثناء استعراض تقرير الأداء للفترة 2009/2010. وتحسن معدل التنفيذ في الفترة 2009/2010 فارتفع إلى 98.7، بعد أن كان 96.3 في الفترة 2008/2009 |
29D.9 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des ressources provenant de contributions mises en recouvrement pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, et par des fonds extrabudgétaires provenant des recettes au titre de l'appui au programme perçues en remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes financés par des fonds extrabudgétaires. | UN | 29 دال-9 ويجري تكملة موارد الميزانية العادية في إطار هذا الفرع بمساهمات مقررة أخرى متعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، والتمويل الخارج عن الميزانية الوارد من إيرادات دعم البرامج التي جرى تلقيها كسداد لتكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية. |
Cette augmentation concerne surtout le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et s'explique par la baisse du taux de vacance de postes appliqué et par l'augmentation des dépenses communes de personnel, comme l'indique le rapport du Secrétaire général sur le budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 (A/67/756). | UN | وتتصل الزيادة أساسا بحساب دعم عمليات حفظ السلام، نتيجة لتطبيق عامل شغور أقل، وزيادة في التكاليف العامة للموظفين، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (A/67/756). |
H. Évolution du compte d'appui Comme suite à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/250 sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, une étude concernant l'évolution du compte d'appui a été menée et ses résultats ont été présentés dans le budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (voir A/63/767 et Corr.1, par. 47 à 62). | UN | 49 - عملا بطلب الجمعية العامة في قرارها 62/250 المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام، صدر تكليف بإجراء دراسة عن تطور حساب الدعم، و قدمت نتائجها في ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (انظر A/63/767 و Corr.1، الفقرات 47 إلى 62). |
De ce montant, 14 423 700 dollars proviennent du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 20 340 200 dollars des ressources extrabudgétaires, notamment du Compte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège. | UN | ويتعلق 700 423 14 دولار من هذا المبلغ بحساب دعم عمليات حفظ السلام و 200 340 20 دولار بالموارد الأخرى الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك الحساب الخاص لتكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في المقر. |
S'agissant des postes permanents relevant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, on a appliqué un taux de vacance de 12 % pour les postes d'administrateur et de 7 % pour les postes d'agent des services généraux. | UN | وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة. |
Il a appris qu'il s'agissait là d'une erreur, dans la mesure où tous les frais se rapportant à la vérification des comptes ont été regroupés dans les dépenses prévues au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | وأحيطت اللجنة علما أيضا، بأن إدراج هذا المبلغ على هذا النحو كان من قبيل الخطأ، إذ أن جميع تكاليف مراجعة الحسابات قد وحدت في التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام. |