"بحسب الجنسية" - Traduction Arabe en Français

    • par nationalité
        
    • par nationalités
        
    Le Comité souhaiterait recevoir des données statistiques, ventilées par nationalité, concernant les visas de protection temporaire. UN تود اللجنة أن تتلقى بيانات إحصائية، مصنفة بحسب الجنسية عن تأشيرات الحماية المؤقتة.
    Octroi de l'asile politique par nationalité, sexe et âge UN منح اللجوء السياسي بحسب الجنسية ونوع الجنس والعمر
    Octroi d'une protection subsidiaire par nationalité, sexe et âge UN منح حماية تكميلية بحسب الجنسية ونوع الجنس والعمر
    Taux de chômage des hommes et des femmes par nationalité et par an UN معدلات البطالة للذكور والإناث بحسب الجنسية والسنوات
    Tableau 25 Taux d'activité féminin par nationalité et par branche d'activité (2009) Branche d'activité UN النسبة المئوية للإناث في القوى العاملة بحسب الجنسية والأنشطة الاقتصادية لعام 2009
    Taux de décès maternels par rapport au nombre total de décès féminins, par nationalité et par an UN النسبة المئوية لوفيات الأمهات من مجموع وفيات الإناث بحسب الجنسية والسنوات وفيات الأمهات القطريات
    PERSONNEL DU HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME DONT LES POSTES SONT SOUMIS À LA REPARTITION GÉOGRAPHIQUE, par nationalité, CLASSE ET SEXE UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، وموزعون بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    PERSONNEL DU HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME DONT LES POSTES SONT SOUMIS À LA RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE, par nationalité, CLASSE ET SEXE UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، وموزعون بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    PERSONNEL DU HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME DONT LES POSTES SONT SOUMIS À LA RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE, par nationalité, CLASSE ET SEXE UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    PERSONNEL DU HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME DONT LES POSTES SONT SOUMIS À LA RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE, par nationalité, CLASSE ET SEXE UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    PERSONNEL DU HCDH DONT LES POSTES SONT SOUMIS À LA RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE, par nationalité, CLASSE ET SEXE UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة والجنس
    PERSONNEL DU HCDH DONT LES POSTES SONT SOUMIS À LA RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE, par nationalité, CLASSE ET SEXE UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة والجنس
    PERSONNEL DU HCDH DONT LES POSTES NE SONT PAS SOUMIS À LA RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE, par nationalité, CLASSE ET SEXE (Au 31 décembre 2004) UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف لا تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة والجنس
    par nationalité et niveau de responsabilité UN ● عدد الموظفين بحسب الجنسية ومستوى المسؤولية
    PERSONNEL DU HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME DONT LES POSTES SONT SOUMIS À LA RÉPARTITION GÉOGRAPHIQUE, par nationalité, CLASSE ET SEXE UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2004: répartition par nationalité et par sexe UN النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2004 موزعين بحسب الجنسية والجنس
    Personnel permanent du HCDH de la catégorie des administrateurs et des catégories supérieures, par nationalité, classe et sexe UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان الدائمون من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة والجنس
    Personnel non permanent du HCDH de la catégorie des administrateurs et des catégories supérieures, par nationalité, classe et sexe Pays de nationalité D-2/L-7 D-1/L-6 UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان غير الدائمين من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة والجنس
    Personnel fourni à titre gracieux (type I) en 2006, par nationalité, catégorie et sexe UN النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2006 موزعين بحسب الجنسية والفئة ونوع الجنس
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2006, par nationalité et sexe UN النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2006 موزعين بحسب الجنسية ونوع الجنس
    En outre, pour assurer une meilleure comparabilité internationale des politiques menées par les pays de l'Union européenne en matière d'asile, il convient de disposer de résultats par nationalités séparées. UN ومن جهة أخرى، إذا أريد إجراء مقارنة دولية أفضل للسياسات المتبعة في بلدان الاتحاد الأوروبي في ميدان اللجوء فإنه ينبغي أن تتوفر نتائج منفصلة بحسب الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus