"بحسب السنة" - Traduction Arabe en Français

    • par année
        
    • selon l'année
        
    • de données annuelles
        
    9. Montant des prêts approuvés, par année et par sexe 124 UN 9- قيمة القروض المعتمدة، بحسب السنة ونوع الجنس 146
    Montant des prêts approuvés, par année et par sexe UN قيمة القروض المعتمدة، بحسب السنة ونوع الجنس
    Secteurs dans lesquels les prêts sont majoritairement souscrits par des femmes, par année UN القطاعات التي يهيمن عليها النساء، بحسب السنة
    Communiquer aussi des données sur le taux de scolarisation à tous les niveaux de l'enseignement, ventilées par année, sexe et catégorie de population − Koweïtiens, Bidouns, autres non-Koweïtiens − pour la période considérée. UN ويرجى تقديم بيانات مُحدّثة عن التسجيل في شتى مستويات التعليم، مع تصنيف هذه البيانات بحسب السنة والجنس وكون الفرد من الكويتيين أو من `البدون` أو من غير الكويتيين.
    Nombre de personnes employées, ventilé selon l'année UN مجموع عدد الأشخاص المستخدمين مع تقسيمه بحسب السنة
    Plaintes déposées auprès de la Commission nationale des droits de l'homme par année UN عرائض مطروحة على اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بحسب السنة
    Participants au régime national de retraite par année UN المشاركون في النظام الوطني للتقاعد بحسب السنة
    Activités de renforcement des capacités et d'assistance technique liées à la facilitation du commerce, par année UN تقييم أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلة بالتجارة بحسب السنة
    Nombre de comités nationaux de la facilitation des échanges, par année UN عدد اللجان الوطنية المعنية بتيسير التجارة، بحسب السنة
    Tableau 6 État de la mise en œuvre des recommandations issues des audits, par année UN الجدول 6: حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات بحسب السنة
    Tableau 5 État de mise en œuvre des recommandations issues d'audit, par année UN الجدول 5: حالة تنفيذ توصيات متابعة الحسابات بحسب السنة
    État de mise en œuvre des recommandations issues d'audit, par année UN حالة تنفيذ توصيات متابعة الحسابات بحسب السنة
    Les chiffres figurant dans les tableaux 6 à 10 de l'annexe statistique montrent le nombre de bourses accordées par année universitaire, les principaux domaines d'études et les différents types de bourse. UN وتبين اﻷرقام الواردة في الجداول من ٦ الى ٠١ في المرفق الاحصائي، عدد المنح الدراسية بحسب السنة الجامعية ومجالات الدراسة الرئيسية وأنواع المنح الدراسية المختلفة.
    Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données ventilées et comparatives, par année et par wilaya, sur le pourcentage de la population qui vit dans la pauvreté et l'extrême pauvreté. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة ومقارنة، بحسب السنة والولاية، بشأن عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر وفقر مدقع.
    Il demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique des données comparatives, ventilées par année et par zone rurale et urbaine, sur l'ampleur de la pauvreté ainsi que sur les progrès accomplis pour la combattre. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة ومقارنة، بحسب السنة والمناطق الريفية والحضرية، بشأن مدى انتشار الفقر والتقدم المحرز في مجال جهودها لمكافحته.
    Il lui demande d'inclure dans son prochain rapport périodique des statistiques sur le nombre d'écoles qui scolarisent des enfants handicapés, ventilées par année scolaire, sexe et handicap et zone rurale/urbaine. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات عن عدد المدارس التي قبلت أطفالاً ذوي إعاقة، مصنفة بحسب السنة الدراسية ونوع الجنس والإعاقة والمناطق الحضرية والريفية.
    Contributions exigibles au titre de la Convention par année pour la période 2002-2007, au 31 mars 2013 UN المساهمات غير المدفوعة للاتفاقية بحسب السنة للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٧، في ٣١ آذار/ مارس ٢٠١٣
    Arriérés de contribution pour les activités découlant de la Convention, par année, UN الاشتراكات غير المسددة للاتفاقية بحسب السنة حتى 30 حزيران/يونيه 2010
    Arriérés de contributions pour les activités découlant du Protocole de Kyoto, par année, UN الاشتراكات غير المسددة لبروتوكول كيوتو بحسب السنة حتى 30 حزيران/ يونيه 2010
    Tableau 21 Nombre total de fonctionnaires selon l'année et le sexe, Vanuatu, 2011 UN الجدول 21: مجموع عدد موظفي الخدمة المدنية بحسب السنة والجنس، فانواتو في عام 2011
    Note : Les données de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international concernant l'allégement de la dette n'existent que sous forme de totaux cumulés, non de données annuelles. UN ملحوظة: بيانات التخفيف من أعباء الديون الصادرة عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي متاحة فقط كمجموع تراكمي، وليس بحسب السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus