Revenu de l'UNICEF par source, 2010 et 2011 | UN | إيرادات اليونيسيف بحسب المصدر لعامي 2010 و 2011 |
de contributions depuis 1992, ventilées par source | UN | المتاحة في الفترة من ١٩٩٢ حتى اﻵن، مبوبة بحسب المصدر |
Recettes de l'UNICEF, par source, pour 2009 et 2010 | UN | إيرادات اليونيسيف بحسب المصدر لعامي 2009 و 2010 |
ii) Analyser/réexaminer les conclusions présentées par les entités indépendantes accréditées concernant des réductions des émissions anthropiques par les sources ou des renforcements des absorptions anthropiques par les puits; | UN | `2` تقييم/استعراض استنتاجات الكيانات المستقلة المعتمدة بشأن عمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البالوعات؛ |
43. Décide que les pays développés devraient mettre en place des dispositifs nationaux pour estimer les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal; | UN | 43- يقرر أن على البلدان المتقدمة وضع ترتيبات وطنية لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر وعمليات إزالة جميع الانبعاثات غير المدرجة في بروتوكول مونتريال عن طريق البالوعات؛ |
12. L'IED n'avait pas les mêmes caractéristiques ni le même impact selon la source, le secteur et le bénéficiaire. | UN | 12- توجد أنواع متنوِّعة من الاستثمار الأجنبي المباشر لها خصائص ومضاعفات مختلفة بحسب المصدر والقطاع والغاية. |
La catégorisation de l'information − autrement dit la taxonomie − serait à niveaux multiples de façon à pouvoir classer et récupérer l'information par source géographique, ainsi que par domaine thématique et d'après les résultats escomptés pour la Stratégie. | UN | وسيكون تصنيف المعلومات بمستويات متعددة حيث تُنظم بحسب المصدر الجغرافي والمجال الموضوعي ووفقاً لنتائج الاستراتيجية. |
Recettes de l'UNICEF, par source, pour 2008 et 2009 | UN | إيرادات اليونيسيف بحسب المصدر لعامي 2007 و 2008 |
Les recettes brutes y sont enregistrées en détail par source des fonds. | UN | وهي تحتوي على تفاصيل إجمالي الإيرادات من اللجان الوطنية بحسب المصدر. |
REVENU NOMINAL MENSUEL BRUT MOYEN DES MÉNAGES URBAINS, par source | UN | متوسط الدخل النقدي الشهري اﻹجمالي لﻷسر المعيشية الحضرية بحسب المصدر |
Tableau 1 Revenus de la CTC, ventilés par source | UN | الجدول 1: دخل لجنة المنافسة والتعريفات الجمركية موزعاً بحسب المصدر |
fin d'exercice 1986-1994, par source et conditions de prêts 25 | UN | مجموع ما دفعته البلــــدان الناميـــة من ديون في نهاية السنة للفترة ١٩٨٦-١٩٩٤ بحسب المصدر وشروط اﻹقراض |
Tableau 3 Montant total de la dette décaissée des pays en développement en fin d'exercice 1986-1994, par source et conditions de prêts | UN | الجــــدول ٣ - مجمـوع ما دفعته البلدان الناميـــة مــن ديون فــي نهايـــة السنــة للفترة ١٩٨٦-١٩٩٤ بحسب المصدر وشروط اﻹقراض |
41. Dans le compte de profits et pertes, les produits et les dépenses devraient être initialement classés par type et non par source. | UN | ١٤- وينبغي أن يكون التصنيف اﻷساسي للدخل والمصروفات في حساب اﻷرباح والخسائر بحسب النوع وليس بحسب المصدر. |
intéressant la population, par source, 2011 | UN | المساعدة السكانية بحسب المصدر: 2011 |
4. Contributions par source, organisme et type de financement (ressources de base ou autres), 2011 | UN | 4 - المساهمات بحسب المصدر والكيان ونوع التمويل (الأساسي وغير الأساسي)، 2011 |
20. La figure III présente la ventilation de l'ensemble des recettes provenant de contributions volontaires par source. | UN | 20- أما الشكل الثالث فيبين تفصيل اجمالي الايرادات الطوعية بحسب المصدر. |
b) Réexamen des conclusions concernant une réduction des émissions anthropiques par les sources ou un renforcement des absorptions anthropiques par les puits: | UN | (ب) واستعراض الاستنتاجات المتعلقة بخفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالتها بواسطة البالوعات: |
Pour l'analyse/le réexamen des conclusions concernant des réductions des émissions anthropiques par les sources ou des renforcements des absorptions anthropiques par les puits: aucun dossier. | UN | - بالنسبة لتقييم/استعراض الاستنتاجات المتعلقة بعمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البالوعات: لا توجد حالات(11). |
b) Conclusion concernant la réduction des émissions anthropiques par les sources ou le renforcement des absorptions anthropiques par les puits. | UN | (ب) استنتاج يتعلق بعمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البالوعات. |
Répartition des demandes selon la source | UN | حجم الطلبات بحسب المصدر |