On trouvera au tableau 2 une comparaison des contributions reçues entre 2009 et 2010 par source de financement. | UN | وترد في الجدول 2 أدناه مقارنة بين مساهمات عام 2009 وعام 2010 في الموارد الأخرى، مصنفة بحسب مصدر التمويل. |
La composition de ce fonds par source de financement se présente comme suit : | UN | وتكوين هذا الصندوق بحسب مصدر التمويل هو كما يلي: |
Ressources supplémentaires nécessaires, par source de financement | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب مصدر التمويل |
À cet égard, l'annexe IV présente le nombre de postes proposés, ventilés par source de financement et par classe. | UN | وفي هذا الصدد، يبين المرفق الرابع العدد المقترح من الوظائف بحسب مصدر التمويل والرتبة. |
II. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, par source de financement 24 | UN | الثاني - الميزانية البرنامجية المُقترَحة لفترة السنتين 2008-2009، بحسب مصدر التمويل 24 |
Tableau 7. Nombre de postes créés et de postes pourvus par source de financement au 30 juin 2001 Classe | UN | الجــدول 7- مقارنة الوظائف الثابتة والوظائف المشغولة بحسب مصدر التمويل في 30 حزيران/يونيه 2001 |
17. Postes du secrétariat de la Convention en 1999 par source de financement 23 | UN | 17- وظائف أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في 1999 بحسب مصدر التمويل 24 |
Tableau 17. Postes du secrétariat de la Convention en 1999 par source de financement Classe | UN | الجدول 17 - وظائف أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في 1999 بحسب مصدر التمويل |
La ventilation par source de financement proposée traduit la hiérarchisation des priorités. | UN | 51 - ويتجسد شكل هرمي لمستويات الأولويات في التفاصيل المقترحة بحسب مصدر التمويل. |
Comparaison des postes permanents et des postes pourvus par source de financement au sein du Mécanisme mondial au 1er avril 2013 | UN | مُقارنة بين الوظائف المُقرّة والوظائف المشغولة بحسب مصدر التمويل في الآلية العالمية كما في 1 نيسان/ أبريل 2013 |
Nombre de postes permanents et de postes pourvus au secrétariat par source de financement au 1er avril 2013 | UN | مقارنة بين الوظائف الثابتة والوظائف المشغولة بحسب مصدر التمويل في الأمانة، حتى 1 نيسان/أبريل 2013 |
Situation financière par source de financement | UN | الوضع المالي بحسب مصدر التمويل |
L'annexe IV propose une ventilation du nombre total de postes par source de financement et par classe. | UN | 92 - يرد في المرفق الرابع تحليل لعدد الوظائف بحسب مصدر التمويل والرتبة. |
Les montants conservés par le PNUCID sont présentés plus en détail par source de financement au tableau 4. | UN | ويبين الجدول 4 التفاصيل الكاملة للمبالغ التي احتفظ بها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بحسب مصدر التمويل. |
I. Ressources supplémentaires nécessaires, par source de financement | UN | الأول - الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب مصدر التمويل |
Table 21. Répartition estimative des postes au sein du sous-programme, par source de financement | UN | الجدول 21- توزيع وظائف البرنامج الفرعي بحسب مصدر التمويل الكلي |
Dépenses de programme, par source de financement | UN | نفقات البرنامج بحسب مصدر التمويل |
Dépenses consacrées aux consultants et vacataires, par source de financement (2006, 2007 et exercice biennal 2006-2007) | UN | النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بحسب مصدر التمويل في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
Ventilation par source de financement des dépenses engagées de 2002 à 2006 au titre des activités opérationnelles dans les pays les moins avancés | UN | بــاء - 4 نفقات الأنشطة التنفيذية في أقل البلدان نموا، بحسب مصدر التمويل: 2002 -2006 |
Ventilation par source de financement des dépenses engagées de 2002 à 2006 au titre des activités opérationnelles dans les pays les moins avancés | UN | نفقات الأنشطة التنفيذية في أقل البلدان نموا بحسب مصدر التمويل: 2002-2006 |
On trouvera ci-dessous une liste de ces engagements par principale source de financement. | UN | وفيما يلي قائمة بهذه الالتزامات بحسب مصدر التمويل الرئيسي. |