"بحصول الجميع على الخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • l'accès aux services
        
    • l'accès universel aux services
        
    G. Directives internationales relatives à l'accès aux services de base pour tous UN زاي - المبادئ التوجيهية الدولية الخاصة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية
    Mise en œuvre coordonnée des directives sur l'accès aux services de base pour tous et des directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales UN التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    Additif : Mise en œuvre coordonnée des directives sur l'accès aux services de base pour tous et des directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales : rapport du Directeur exécutif UN إضافة: التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية: تقرير المدير التنفيذي
    Il espère aussi que les cibles relatives à l'accès universel aux services de base et au renforcement du filet de sécurité sociale seront conservées dans le rapport de synthèse du Secrétaire général. UN كما أعرب عن أمله في الإبقاء على الغايات المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية وبتعزيز شبكة الأمان الاجتماعي في تقرير الأمين العام التجميعي.
    Additif : Mise en œuvre coordonnée des orientations pour l'accès universel aux services de base et des orientations concernant la décentralisation et le renforcement des autorités locales : rapport du Directeur exécutif UN إضافة: التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية: تقرير المدير التنفيذي
    Additif : Mise en œuvre coordonnée des directives sur l'accès aux services de base pour tous et des directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales : rapport du Directeur exécutif (HSP/GC/24/2/ADD.8) - pour décision UN التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية (HSP/GC/24/2/Add.8) - لاتخاذ قرار
    Dans sa résolution 22/8, le Conseil d'administration a approuvé les directives sur l'accès aux services de base pour tous et a pris note de leur cohérence et de leur complémentarité avec les directives internationales sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales adoptées dans la résolution 21/3 du 20 avril 2007. UN 2 - وقد وافق مجلس الإدارة في القرار 22/8 على المبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية وأقر باتساقها وتكاملها مع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية المعتمدة في القرار 21/3 بتاريخ 20 نيسان/أبريل 2007.
    Conformément à la résolution 21/4, ONU-Habitat a créé un groupe composé d'experts et d'un large éventail de parties prenantes afin d'obtenir des contributions supplémentaires au projet de directives pour l'accès aux services de base pour tous présenté au Conseil d'administration à sa vingtième session. UN 53 - عملا بقرار مجلس الإدارة 21/4، أنشأ موئل الأمم المتحدة فريقا يضم خبراء ومجموعة واسعة من أصحاب المصلحة لالتماس المزيد من الإسهامات في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية، التي عُرضت على المجلس في دورته العشرين.
    Dans sa résolution 22/8, le Conseil d'administration encourageait les gouvernements et les partenaires à fournir un soutien institutionnel, technique et financier à ONU-Habitat pour lui permettre de promouvoir l'application des lignes directrices concernant l'accès aux services de base parallèlement à l'appui fourni pour l'application des directives sur la décentralisation. UN 54 - وفي القرار 22/8، شجع مجلس الإدارة الحكومات والشركاء على تقديم الدعم المؤسسي والتقني والمالي لتمكين موئل الأمم المتحدة من النهوض بتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية إلى جانب المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية.
    Dans ces conditions, les lignes directrices sur l'accès aux services de base pour tous constituent un important jalon sur le parcours du programme d'action international, puisqu'elles sont conçues pour aborder les difficultés recensées, tout en demeurant suffisamment souples pour s'adapter aux contextes particuliers des pays qui souhaiteraient les appliquer. UN 13 - وبناء عليه، فإن المبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية تمثل خطوة رئيسية إلى الأمام في جدول الأعمال الدولي لأنها ترمي إلى التصدي لهذه التحديات وفي نفس الوقت البقاء على درجة كافية من المرونة بحيث تتمكن البلدان المهتمة من تكييفها وفقاً لظروف كل منها.
    Tous les acteurs, qu'il s'agisse des gouvernements centraux et régionaux, des autorités locales, des organisations de la société civile ou des prestataires de services, ont un rôle à jouer et des responsabilités à assumer en ce qui concerne l'accès aux services de base pour tous. UN 10 - إن لجميع الجهات الفاعلة - الحكومات المركزية وحكومات الأقاليم، والسلطات المحلية، وتنظيمات المجتمع المدني، ومقدمي الخدمات - دوراً تؤديه ومسؤوليات تتحملها فيما يتعلق بحصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    Le Conseil d'administration d'ONU-Habitat a également appuyé ces efforts en adoptant plusieurs résolutions sur les éléments clefs du Programme pour l'habitat, notamment : le droit à un logement convenable, les lignes directrices sur l'accès aux services de base pour tous, les partenariats public-privé pour le financement de logements abordables, et les villes et les changements climatiques. V. Évaluation des résultats UN وعمل مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة كذلك على استدامة هذا الزخم من خلال اعتماد العديد من القرارات المتعلقة بعناصر أساسية في جدول أعمال الموئل، وبخاصة: الحق في السكن الملائم؛ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية؛ والشراكات بين القطاعين العام والخاص لتمويل المساكن المعقولة التكلفة؛ والمدن وتغير المناخ.
    Le Conseil d'administration d'ONU-Habitat a également soutenu cette dynamique en adoptant plusieurs résolutions sur les éléments clés du Programme pour l'habitat, notamment : le droit à un logement convenable; les lignes directrices sur l'accès aux services de base pour tous; les partenariats public-privé pour le financement de logements abordables; et les villes et le changement climatique. IV. Évaluation des performances UN وعمل مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة كذلك على استدامة هذا الزخم من خلال اعتماد العديد من القرارات المتعلقة بعناصر أساسية في جدول أعمال الموئل، خصوصاً: الحق في السكن الملائم؛ المبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية؛ الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتمويل المساكن المعقولة التكلفة؛ والمدن وتغير المناخ.
    Rappelant sa résolution 22/8 du 3 avril 2009 sur les directives sur l'accès aux services de base pour tous et la résolution 23/12 du 15 avril 2011, adoptée par la suite, sur la mise en œuvre coordonnée des directives sur l'accès aux services de base pour tous et des directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales, UN إذ يشير إلى قراره 22/8 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 2009 بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية وقراره اللاحق 23/12 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011 بشأن التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية،
    15. Réaffirme qu'elle souscrit à la diffusion et à l'application des directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et des lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous, que le Conseil d'administration d'ONU-Habitat a adoptées dans ses résolutions 21/3 du 20 avril 2007 et 22/8 du 3 avril 2009, respectivement, et réaffirmées dans sa résolution 23/12 du 15 avril 2011 ; UN 15 - تكرر دعمها لنشر وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية التي اعتمدها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في قراريه 21/3 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007() و 22/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009()، على التوالي، وأعاد تأكيدها في قراره 23/12 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011()؛
    Au titre du sous-programme 4 (services urbains de base) du programme de travail pour l'exercice biennal 2014-2015, ONU-Habitat a intégré les lignes directrices internationales concernant l'accès aux services de base pour tous à son programme de travail et appuie actuellement plus de 200 pouvoirs locaux en Afrique, en Asie et en Amérique Latine et dans les Caraïbes pour qu'ils adoptent et mettent en œuvre les lignes directrices. UN وتحت البرنامج الفرعي 4 (الخدمات الحضرية الأساسية) لبرنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015 أدمج موئل الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية، في برنامج عمله. ويقدم الموئل في الوقت الحالي الدعم لما يزيد عن 200 سلطة محلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي من أجل اعتماد المبادئ التوجيهية وتنفيذها.
    Additif : Mise en œuvre coordonnée des orientations pour l'accès universel aux services de base et des orientations concernant la décentralisation et le renforcement des autorités locales : rapport du Directeur exécutif UN إضافة: التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية: تقرير المدير التنفيذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus