"بحضور وفد رفيع" - Traduction Arabe en Français

    • présence d'une délégation de haut
        
    • représenté par une délégation de haut
        
    • venue d'une délégation de haut
        
    • représenter par une délégation de haut
        
    Il se félicite en outre de la présence d'une délégation de haut niveau et représentant tous les secteurs, ce qui a contribué à un dialogue franc et ouvert. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً مع التقدير بحضور وفد رفيع المستوى وشامل لعدة قطاعات ساهم في سير حوار صريح ومفتوح.
    Le Comité se félicite de la présence d'une délégation de haut niveau, qui a répondu de façon précise aux questions posées et a fait preuve d'un esprit de franche collaboration. UN وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى أجاب بدقة عن الأسئلة المطروحة، وبرهن على رغبة حقيقية في التعاون.
    547. Les membres du Comité se sont félicités de la présence d'une délégation de haut niveau pour renouer le dialogue sur l'application de la Convention dans l'État partie. UN ٥٤٧ - ورحب أعضاء اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ﻹعادة الحوار بشأن تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    Le Comité note avec satisfaction que l'État partie était représenté par une délégation de haut niveau, qui a fourni un complément d'information au cours du dialogue. UN وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى قدم معلومات إضافية خلال الحوار الذي أجرته اللجنة معه.
    (3) Le Comité se félicite par ailleurs de ce que l'État partie a été représenté par une délégation de haut niveau avec laquelle il a noué un dialogue constructif et franc. UN 3) وترحب اللجنة أيضاً بحضور وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف وبالحوار البنّاء والصريح الذي أجرته معه.
    Néanmoins, le Comité salue la venue d'une délégation de haut niveau et la soumission du rapport initial de la Guinée (CAT/C/GIN/1), bien qu'il ne soit pas conforme aux directives du Comité en matière de présentation des rapports initiaux (CAT/C/4/Rev.3). UN ومع ذلك ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وبتقديم التقرير الأولي لغينيا (CAT/C/GIN/1) على الرغم من أن هذا التقرير لا يتطابق مع ما صدر عن اللجنة من مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير الأولية (CAT/C/4/Rev.3).
    Le Comité juge encourageant que le Gouvernement se soit fait représenter par une délégation de haut niveau et apprécie le caractère ouvert et professionnel du dialogue qui s'est instauré. UN وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن تقديرها للحوار المفتوح والفني الذي جرى بينها وبين الوفد.
    Le Comité note également avec satisfaction la présence d'une délégation de haut niveau intervenant directement dans la mise en œuvre de la Convention, ce qui lui a permis de mieux évaluer la situation des droits de l'enfant dans l'État partie. UN وترحب أيضا بحضور وفد رفيع المستوى يعنى مباشرة بتنفيذ الاتفاقية، مما سمح لها بتقييم حالة حقوق الأطفال في الدولة الطرف تقييما كاملا.
    310. Le Comité accueille avec satisfaction la présence d'une délégation de haut niveau, comprenant notamment plusieurs représentants du Gouvernement de Macao. UN ٣١٠ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم عددا من المسؤولين بحكومة ماكاو.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présence d'une délégation de haut niveau, comprenant notamment plusieurs représentants du Gouvernement de Macao. UN ٢- ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم عدداً من المسؤولين بحكومة ماكاو.
    547. Les membres du Comité se sont félicités de la présence d'une délégation de haut niveau pour renouer le dialogue sur l'application de la Convention dans l'État partie. UN ٥٤٧ - ورحب أعضاء اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ﻹعادة الحوار بشأن تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    48. Le Comité accueille avec satisfaction la présence d'une délégation de haut niveau, comprenant notamment en son sein plusieurs représentants du Gouvernement de Hong-kong. UN ٤٨ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم بضعة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présence d'une délégation de haut niveau, comprenant notamment en son sein plusieurs représentants du Gouvernement de Hongkong. UN ٢- ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم بضعة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ.
    48. Le Comité accueille avec satisfaction la présence d'une délégation de haut niveau, comprenant notamment en son sein plusieurs représentants du Gouvernement de Hong-kong. UN ٤٨ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ضم عدة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ.
    79. Le Comité se félicite de la présence d'une délégation de haut niveau, comprenant notamment en son sein plusieurs représentants du Gouvernement de Hong-kong. UN ٧٩ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ضم عددا كبيرا من المسؤولين في حكومة هونغ كونغ.
    172. Le Comité se félicite de la présence d'une délégation de haut niveau. UN ١٧٢ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى.
    77. Le Comité se réjouit de l'occasion qui lui a ainsi été offerte de dialoguer avec l'État partie, représenté par une délégation de haut niveau composée de représentants des ministères compétents. UN 77- وتعرب اللجنة عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار مع الدولة الطرف وترحب بحضور وفد رفيع المستوى يضم ممثلين عن الوزارات المختصة.
    3. Le Comité se réjouit de l'occasion qui lui a ainsi été offerte de dialoguer avec l'État partie, représenté par une délégation de haut niveau composée de représentants des ministères compétents. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار مع الدولة الطرف وترحب بحضور وفد رفيع المستوى يضم ممثلين عن الوزارات المختصة.
    Néanmoins, le Comité salue la venue d'une délégation de haut niveau et la soumission du rapport initial de la Guinée (CAT/C/GIN/1), bien qu'il ne soit pas en conformité avec les directives du Comité en matière de présentation des rapports initiaux (CAT/C/4/Rev.3). UN ومع ذلك ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وبتقديم التقرير الأولي لغينيا (CAT/C/GIN/1) على الرغم من أن هذا التقرير لا يتطابق مع ما صدر عن اللجنة من مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير الأولية (CAT/C/4/Rev.3).
    Il salue le fait que l'État partie s'est fait représenter par une délégation de haut niveau, et prend note avec intérêt des réponses que celleci a apportées aux questions qui lui ont été posées. UN وترحب أيضاً بحضور وفد رفيع المستوى يمثل الدولة الطرف، وتحيط علماً مع الاهتمام بالإجابات التي قدمها الوفد على الأسئلة المطروحة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus