"بحقكم" - Traduction Arabe en Français

    • Allons
        
    • Voyons
        
    • Arrêtez
        
    • allez
        
    • Bon sang
        
    Allons les gars. Vraiment ? Open Subtitles بحقكم يا رفاق، حقاً؟
    Allons. Le Bon Coin ? Open Subtitles ـ يا رفاق، بحقكم! "كريغسليست"؟
    - Les gars, Voyons. On est au royaume d'Arabie saoudite. Open Subtitles يا رفاق بحقكم , نحن في المملكة السعودية
    Je ne peux pas en parler non plus. Voyons. On sait que vous avez réglé plusieurs causes avec eux. Open Subtitles حسناً, لا يمكننى مناقشته معكم أيضاً بحقكم.
    Arrêtez ! On est là, et c'est ce qui compte, non ? Open Subtitles بحقكم يارفاق، نحنُ هُنا هذا كُل ما يهم، أليس كذلك؟
    allez ! On ne termine jamais ce jeu. Open Subtitles يا رفاق بحقكم ، لم ننهي ابداً هذه اللعبة
    Mais, Bon sang, nous nous aimons, non ? Open Subtitles ،ولكن، بحقكم نحنُ نُحب بعضنا البعض، صحيح؟
    Oh, Allons, c'est très simple. Open Subtitles بحقكم, يا رفاق الأمر بسيط
    Hey, hey, hey, hey. Allons. Allons, les gars. Open Subtitles مهلًا، بحقكم يا رفاق، لاعبوه بلطف!
    Allons, les gars. Martha est moche. Open Subtitles "بحقكم أيها الرفاق (مارثا) بشعة"
    Allons, les gars. Open Subtitles "بحقكم أيها الرفاق.
    Non, pas du tout ! Allons, les gars ! Open Subtitles أنا لن أغدو كـ(تيربو) بحقكم يا رفاق!
    Allons, Allons ! Open Subtitles بحقكم الآن.
    Voyons, les enfants partent un jour, c'est sain. Open Subtitles بحقكم يا رفاق، من المفترض لإطفالكم أن يرحلوا بعيداً، هذا أمر صحيّ.
    Voyons, vous deux. Le cancer, ce n'est pas un jeu auquel on gagne. Open Subtitles بحقكم أنتما الاثنين، لا أحد ينتصر في السرطان
    Voyons, vous savez bien que ce n'est qu'une formalité pour boucler ces Rouges. Open Subtitles بحقكم يا شباب تعرفون أنه مجرد إجراء شكلي لإسكات مثيري المشاكل اليساريين
    Ce que personne ne pourrait le blamer car Voyons ! Vous comprenez. Open Subtitles "ولا أحد سيلومه على ذلك، بحقكم!"
    Bon, d'accord. Les mecs, on se casse. S'il vous plait, Arrêtez ! Open Subtitles حسناً يا رفاق , بحقكم من فضلكم , توقفوا
    Arrêtez, faites pas les cons. Open Subtitles بحقكم, يا رِفاق, لا تكونوا أغبياء.
    - C'est ta fête ! Arrêtez, les mecs. Open Subtitles يا أصحاب , بحقكم , أرجوكم
    allez bonbons de médeux. Rejoignez le combat! Open Subtitles بحقكم أيتها الحلوى اللعينة انضموا إلى القتال
    Certains type d'hypnose audio, allez. Open Subtitles نوع ما من التنويم المغناطيسي الصوتي , هيّا بحقكم
    Bon sang, les gars. Open Subtitles بحقكم يارفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus