Il convient de signaler qu'aujourd'hui la population du Turkménistan dispose de farine qui est à 100 % enrichie en acide folique et en fer. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن سكان تركمانستان اليوم يحصلون بنسبة 100 في المائة على الطحين المحصن بحمض الفوليك والحديد. |
i) Huile d'olive vierge extra: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | `1` زيت الزيتون البكر الممتاز: زيت الزيتون البكر الذي تبلغ حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 0.8 غرام في ال100 غرام كحد أقصى والذي تتفق خصائصه الأخرى مع تلك الخصائص المحددة لهذا الصنف؛ |
Son acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 1 gramme pour 100 grammes et ses autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie. | UN | وحموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك تبلغ 1 غرام في ال100 غرام كحد أقصى، وتتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا الصنف. |
Je me suis permis de comparer l'ADN à celui de la victime. | Open Subtitles | فأخذت حرية مقارنة الحمض النووي للعينة بحمض الضحية |
En plus, avec son ex psychopathe et l'agression à l'acide, c'était parfait. | Open Subtitles | وعندما علمت بأمر صديقها السابق المتخلف عقليا ً وحرقها بحمض الأسيد.. رائع |
i) Huile d'olive vierge extra: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | `1` زيت الزيتون البكر الممتاز: زيت الزيتون البكر الذي تبلغ حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 0.8 غرام في ال100 غرام كحد أقصى والذي تتفق خصائصه الأخرى مع تلك الخصائص المحددة لهذا التصنيف؛ |
Son acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 1 gramme pour 100 grammes et ses autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie. | UN | وحموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك تبلغ 1 غرام في ال100 غرام كحد أقصى، وتتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا التصنيف. |
ii) Huile d'olive vierge: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 2,0 grammes pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | `2` زيت الزيتون البكر: زيت الزيتون البكر الذي تبلغ حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 2.0 غرام في ال100 غرام كحد أقصى والذي تتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا الصنف؛ |
ii) Huile d'olive vierge: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 2,0 grammes pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | `2` زيت الزيتون البكر: زيت الزيتون البكر الذي تبلغ حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 2.0 غرام في ال100 غرام كحد أقصى والذي تتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا التصنيف؛ |
Son acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,3 gramme pour 100 grammes et ses autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | وحموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك تبلغ 0.3 غرام في ال100 غرام كحد أقصى، وتتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا الصنف(). |
Son acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,3 gramme pour 100 grammes et ses autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie4. | UN | وحموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك تبلغ 0.3 غرام في ال100 غرام كحد أقصى، وتتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا التصنيف(). |
37. L'UNICEF et ses partenaires ont continué à promouvoir activement l'enrichissement de la farine de blé en acide folique, qui contribue à éviter les anomalies congénitales, et en fer, pour compenser les carences des femmes en âge de procréer. | UN | 37 - وتواصل اليونيسيف وشركاؤها العمل بنشاط لتشجيع تعزيز دقيق القمح بحمض الفوليك، الذي يساعد على منع العيوب الخلقية، وبالحديد، الذي يحسن من حالة الحديد لدى النساء اللواتي في سن الإنجاب. |
iii) Huile d'olive vierge courante: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 3,3 grammes pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | `3` زيت الزيتون البكر العادي: زيت الزيتون البكر الذي تبلغ حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 3.3 غرامات في ال100 غرام كحد أقصى والذي تتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا الصنف(). |
Huile d'olive vierge lampante: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est supérieure à 3,3 grammes pour 100 grammes et/ou dont les caractéristiques organoleptiques et les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie. | UN | زيت الزيتون البكر الوقاد: زيت الزيتون البكر الذي تفوق حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 3.3 غرامات في ال100 غرام و/أو الذي توافق خصائصه العضوية - المذاقية وخصائصه الأخرى الخصائص المحددة لهذا الصنف. |
Son acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,3 gramme pour 100 grammes et ses autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | وحموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك تبلغ 0.3 في ال100 غرام كحد أقصى وتتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا الصنف(). |
Son acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 1 gramme pour 100 grammes et ses autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie. | UN | ولا تتجاوز حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 1 غرام في ال100 غرام، وتتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهـذا الصنف(). |
iii) Huile d'olive vierge courante: huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 3,3 grammes pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie; | UN | `3` زيت الزيتون البكر العادي: زيت الزيتون البكر الذي تبلغ حموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك 3.3 غرامات في ال100 غرام كحد أقصى والذي تتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا التصنيف(). |
22. Le dommage induit dans l'ADN par les rayonnements ou par toute autre cause est sujet à des mécanismes de réparation très efficaces, régis par l'action d'enzymes. | UN | ٢٢ - والضرر اللاحق بحمض " د. ن. أ. " ، بما في ذلك الضرر الاشعاعي، يخضع ﻵليات اصلاح فعالة جدا تتأتى بفعل الخمائر. |
22. Le dommage induit dans l'ADN par les rayonnements ou par toute autre cause est sujet à des mécanismes de réparation très efficaces, régis par l'action d'enzymes. | UN | ٢٢ - والضرر اللاحق بحمض " د. ن. أ. " ، بما في ذلك الضرر الاشعاعي، يخضع ﻵليات اصلاح فعالة جدا تتأتى بفعل اﻷنزيمات. |
Le Plan prévoit aussi, en remplacement du test PAP, une inspection visuelle à l'acide acétique associés à la cryothérapie, méthode rapide de dépistage, tout à fait appropriée pour les lieux inaccessibles aux services sanitaires, principalement en zone rurale. | UN | وتتضمن الخطة الفحص البصري بحمض الخليك، وهو اختبار سريع لاكتشاف المرض، ومناسب للمناطق التي لا تصلها خدمات الرعاية الصحية أو الاختبار بلطاخة بابانيكولاو، ولا سيما في الريف. |
On procède au dépistage grâce au test de Papanicolau et à une inspection visuelle à l'acide acétique associés à la cryothérapie, à la place ou en complément du PAP. | UN | وتجرى عمليات فرز بمسح عنق الرحم والفحص البصري بحمض الخليك ذي الصلة بالعلاج بالتجميد باعتباره بديلا أو مكملا لمسحة عنق الرحم. |