Il est le seul restant qui risquerait sa vie pour Aurora. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي قد يخاطر بحياته من أجل أرورا |
Il à donné sa vie pour quelqun qu'il ne connaissais pas | Open Subtitles | لقد ضحّى بحياته من أجل شخص لمْ يكن يعرفه. |
Personne risque sa vie pour rien de plus qu'un chewing gum | Open Subtitles | لا أحد يخاطر بحياته من أجل المزيد من العلكة |
Moi, mon mec risque sa vie pour une poignée d'espadons à la con ! | Open Subtitles | ورجلي في الخارج يخاطر بحياته من أجل قبضة من السمك الغبي |
Et certain d'entre nous commençaient à croire en toi, risquer leur vie pour toi. | Open Subtitles | وبعضنا بدأ يؤمن بكِ، ويُضحي بحياته من أجلكِ |
Le soldat Garnik Torosyan a été mortellement blessé à 9 h 50 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Marzili, sur la ligne frontière. | UN | في الساعة 09:50 بالقرب من قرية مارزيلي عند خط الحدود، أصيب الجندي غارنيك توروسيان المتمركز في وضع قتالي بجراح أودت بحياته من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. بير كابير |
On a eu nos prises de bec, mais Boston a donné sa vie pour moi. | Open Subtitles | كان لدينا المشاحنات لدينا، ولكنه لم يعط بوسطن بحياته من أجل إنقاذ الألغام. |
Mais saches que ce jeune homme a risqué sa vie pour te sauver. | Open Subtitles | ولكن أعلمي بأن هذا الشاب قد خاطر بحياته من أجل إنقاذكِ |
Parce que je m'apprête à laisser un homme qui a risqué sa vie pour moi. | Open Subtitles | أحقاً؟ لأنني سأترك الرجل الذي خاطر بحياته من أجلي. |
Pendant qu'il sacrifie sa vie pour toi, que ferais-tu pour lui ? | Open Subtitles | ،بينما يضحي بحياته من أجلك مالذي ستفعلينه من أجله؟ |
Il a aidé à battre le Garuda, a risqué sa vie pour les nôtres ! | Open Subtitles | و ساعد في هزم الغارودا خاطر بحياته من أجلنا |
Vous savez qu'il risquerait sa vie pour vous. | Open Subtitles | لأنكِ تعلمين أن قد يخاطر بحياته من أجلكِ. |
Ils ne sont pas guerriers dans I'âme, mais il a sacrifié sa vie pour eux. | Open Subtitles | الحرب ليست عِشقهم، إلّا أنّه ضحّى بحياته من أجلهم. |
Il a risqué sa vie pour moi plus de fois que je ne peux calculer. | Open Subtitles | لقد خاطر بحياته من أجلي أكثر مما أستطيع عده |
"est un indien qui a risqué sa vie pour réunir..." | Open Subtitles | هو رجل هندي خاطر بحياته من اجل اعادة |
Si cet homme avait risqué sa vie... pour ramener votre enfant, vous n'auriez pas ouvert la porte ? | Open Subtitles | لو كان هذا الرجل خاطر بحياته من أجل أعادة ابنتك الضائعة, أما كنت ستفتح البوابة له؟ |
Quelqu'un a donné sa vie, pour que vous puissiez vivre. | Open Subtitles | أحدهم ضحى بحياته من أجل أن تحصل على كبده .. |
Il a donné sa vie pour moi. Il est ma seule famille. | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته من أجلي وهو ما تبقى لي من أسرتي |
Il aurait risqué sa vie pour vous. | Open Subtitles | لقد كان مستعداً لأن يجازف بحياته من أجلكي |
La plupart donneraient leur vie pour moi, mais certains ont des doutes. | Open Subtitles | معظمهم سيضحي بحياته من أجلي، ولكن بعضهم لديه شكوك. |
Le soldat Arayik Babayan a été blessé à 13 h 10 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Kurapatkino, à la frontière de l'Azerbaïdjan. | UN | في الساعة 13:10 بالقرب من قرية كوراباتكينو عند خط الحدود، أصيب الجندي أراييك بابايان المتمركز في وضع قتالي بجراح أودت بحياته من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. بيكابير ن كارميراغبيور |