"بخدمة المؤتمرات" - Traduction Arabe en Français

    • aux services de conférence
        
    • des services de conférence
        
    • de services de conférence
        
    • services de conférence et
        
    • les services de conférence
        
    • le service des conférences
        
    • services de conférence de
        
    • titre des autres objets de dépense à
        
    • services autres que ceux de conférence
        
    Montant estimatif des dépenses relatives aux services de conférence et autres services de la Conférence d'examen de 2015 et des sessions de son comité préparatoire UN تقديرات التكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات وغير المتعلقة بخدمة المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ولجنته التحضيرية
    Besoins relatifs aux services de conférence, par objet de dépense UN الاحتياجات المتصلة بخدمة المؤتمرات حسب وجه الإنفاق
    Tableau 3. Ressources nécessaires en cas de prise en charge des dépenses liées aux services de conférence UN الجدول 3- الاحتياجات من الموارد للطوارئ المتعلقة بخدمة المؤتمرات
    L'élargissement du Comité ne devrait pas entraîner de dépenses additionnelles au titre des services de conférence. UN ولا يتوقع أن تتولد عن اللجنة الموسّعة تكاليف إضافية فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات.
    Le Secrétariat rendra compte oralement des mesures qu’il a prises pour améliorer la coordination entre les quatre centres de services de conférence et distribuera des exemplaires de son rapport aux membres. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الجهود التي تبذلها لكفالة التنسيق الفعال بين مراكز اﻷمم المتحدة اﻷربعة القائمة بخدمة المؤتمرات وتوفير نسخا منه لﻷعضاء.
    On trouvera dans l'annexe cijointe une ventilation des coûts des services de conférence et des autres coûts afférents à la cinquième Assemblée. UN ويرد في المرفق توزيع للتكاليف المقدّرة لخدمة المؤتمرات والتكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات.
    Annexe I État des incidences qu'aurait sur les services de conférence la reprise pendant deux semaines de la session du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN بيان عن مترتبات الدورة المستأنفة المقترحة لمدة أسبوعين للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات
    Les efforts déployés pour éviter le gaspillage des ressources disponibles pour le service des conférences devraient aussi porter sur le respect de l'horaire des réunions, car chaque heure de réunion avec services complets coûte des milliers de dollars à l'Organisation. UN وقال إن الجهود المبذولة للقضاء على إهدار الموارد المتصلة بخدمة المؤتمرات ينبغي أن تشمل مراعاة الدقة في عقد الاجتماعات نظرا لأن كل ساعة زمن في خدمة المؤتمر خدمة كاملة تكلف المنظمة آلاف الدولارات.
    Tableau 17. Effectifs nécessaires en cas de prise en charge des dépenses liées aux services de conférence UN الجدول 17- الاحتياجات من الموظفين للطوارئ المتعلقة بخدمة المؤتمرات
    Tableau 4. Effectifs nécessaires en cas de prise en charge des dépenses liées aux services de conférence UN الجدول 4- الاحتياجات من الموظفين للطوارئ المتعلقة بخدمة المؤتمرات
    I. Dépenses relatives aux services de conférence UN أولا - التكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات
    B. Dépenses autres que les dépenses relatives aux services de conférence UN باء- متطلبات الخدمات غير المتصلة بخدمة المؤتمرات
    Annexe Montant estimatif des dépenses relatives aux services de conférence et autres services de la Conférence d'examen de 2015 et des sessions de son comité préparatoire UN التقديرات المنقحة للتكاليف المتعلقة بخدمة المؤتمرات وغير المتعلقة بخدمة المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ولجنته التحضيرية
    Pour 1993, les dépenses à prévoir au titre des services de conférence s'élèveraient à 118 400 dollars et celles relatives aux autres objets de dépense à 247 100 dollars, soit, au total, 365 500 dollars. UN وسوف يجري في عام ٣٩٩١ تكبد تكاليف خدمة المؤتمرات البالغــة ٠٠٤ ٨١١ دولار والتكاليــف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات والبالغة ٠٠١ ٧٤٢ دولار بمجموع مبلغ ٠٠٥ ٥٦٣ دولار.
    B. Estimation des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - التكاليف المقدرة غير المتصلة بخدمة المؤتمرات
    Déclaration concernant les incidences en matière de services de conférence de la proposition tendant à prolonger d’une semaine la session du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN بيــان باﻵثــار المتعلقـة بخدمة المؤتمرات التي تترتب على الاقتراح بتمديد أعمال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لمدة أسبوع
    Début 2008, l'entrepôt de données, qui sera accessible sur Internet, doit être installé et doit être accessible dans les quatre lieux d'affectation dotés de services de conférence. UN ومن المتوقع تنفيذ نظام تخزين بيانات التقارير القائم على الشبكة في أوائل عام 2008 في جميع مراكز العمل الأربعة التي تقوم بخدمة المؤتمرات.
    L'adoption de la résolution n'entraîne donc pas de dépenses supplémentaires pour les services de conférence. UN وعليه، فإن اتخاذ القرار لا يستتبع احتياجاتٍ إضافية تتعلق بخدمة المؤتمرات.
    Qui plus est, le Comité est fermement convaincu que la possibilité d'interaction entre les divers systèmes utilisés par les lieux d'affectation pour suivre les moyens disponibles pour le service des conférences est une condition préalable essentielle pour assurer une gestion des ressources de conférence au niveau mondial. UN وإلى جانب ذلك، تؤمن اللجنة الاستشارية إيمانا عميقا بأن قدرة النظم المختلفة المستخدمة لدى مراكز العمل على التفاعل من أجل تقصي القدرات المتعلقة بخدمة المؤتمرات شرط مسبق أساسي للإدارة الكلية للموارد المتصلة بالمؤتمرات.
    Programme de travail en ce qui concerne les services de conférence de l'Autorité en 1996 UN برنامج العمل فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات للسلطة
    Dans son état des incidences sur le budget-programme (A/C.5/47/78) le Secrétaire général estimait que les dépenses afférentes aux services de conférence s'élèveraient à 854 200 dollars et celles au titre des autres objets de dépense à 194 600 dollars, soit, au total, 1 048 800 dollars. UN وقدر اﻷمين العام في بيانه بشأن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية )A/C.5/47/78( تكاليف خدمة المؤتمرات بمبلغ ٠٠٢ ٤٥٨ دولار والتكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات بمبلغ ٠٠٦ ٤٩١ دولار بمجموع قدره ٠٠٨ ٨٤٠ ١ دولار.
    Les frais de voyage liés à leur participation aux sessions de l'Assemblée des États parties et aux réunions du Bureau et du Comité du budget et des finances ne figurent pas sous cette rubrique, car ils sont repris au titre des coûts afférents aux services autres que ceux de conférence liés à ces réunions. UN غير أن احتياجات السفر المتعلقة بحضور دورات جمعية الدول الأطراف، واجتماعات المكتب ولجنة الميزانية والمالية لم تدرج في إطار هذا البند، نظرا لكونها مدرجة ضمن التكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات والمتصلة بتلك الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus