"بدأت أشعر" - Traduction Arabe en Français

    • je commence à me sentir
        
    • Je me sens
        
    • Je commençais à m'
        
    • Je commence à avoir
        
    • je commence à penser
        
    • j'ai commencé à me sentir
        
    • Je sens
        
    • ai l'impression
        
    • commence à sentir
        
    je commence à me sentir comme un pogo égaré dans une partie de hot-dogs, et c'est pas flatteur ! - Je commence à me fâcher ! - Da... Open Subtitles أنا بدأت أشعر وكأني نقانق في حديقة خلال الصيف ولقد بدأت أفقد أعصابي
    Je n'ai aucune raison d'agir ainsi, de me couper l'herbe sous les pieds alors que je commence à me sentir chez moi, prêt à prendre racine ici avec ma fiancée. Open Subtitles أنا لا أفكر بالقيام بهذه الأمور .. حتى لا أفسد سعادتي .. بعدما بدأت أشعر بأنّني عدت لوطني أخيراً ..
    Je me sens un peu utilisé, pour être franc. Open Subtitles بدأت أشعر أنّني متلاعب به هنا قليلا، لأكون صادقاً
    Tant mieux, parce que Je commençais à m'inquiéter. Open Subtitles هذا جيد.. لأنني وبصراحة.. كنت قد بدأت أشعر بالقلق قليلاً
    Je commence à avoir la sensation que nous n'allons pas dans une vente d'objets d'occasions. Open Subtitles حسناً , بدأت أشعر أننا في لسنا ذاهبين إلى مكان للبيع
    Mais je commence à penser que c'est toi qui gagnes la course. Open Subtitles و لكنني بدأت أشعر. أنك تفوقت علي في هذا.
    j'ai commencé à me sentir angoissé et coupable. Open Subtitles ومنذ لحظة دخولي هنا، بدأت أشعر بالقلق والذنب
    Il ne nous reste que deux jours et demi. Je sens que la panique me gagne. Open Subtitles -بقي يومان ونصف يا أوليفيا بدأت أشعر أن الأمور تخرج عن نطاق السيطرة
    Le Bates Motel est une affaire familiale, et j'ai l'impression d'en faire partie. Open Subtitles نُزل بيتس هو مشروع عائلي ولقد بدأت أشعر بأنني جزء من هذه العائلة
    Écoutez, je vous remercie, mais je commence à sentir que je suis une suspecte. Open Subtitles انظروا ، أنا مُمتنة لأنكم وجدتموني يا رفاق لكنني بدأت أشعر قليلاً بأنني مُشتبه به هُنا
    Il ne me bat pas physiquement, mais émotionnellement, je commence à me sentir effrayée. Open Subtitles هو لم يضربني جسدياً لكن عاطفياً، لقد بدأت أشعر بجروح
    En fait, je commence à me sentir Zen par rapport à toute cette histoire. Open Subtitles بالحقيقة بدأت أشعر كالبوذية حول هذه الأشياء
    je commence à me sentir un peu plus comme une vieille tasse. Open Subtitles لقد بدأت أشعر بكوني كوباً قديماً أكثر من ذلك.
    - je commence à me sentir mal. Open Subtitles أتعرفون, بدأت أشعر بالقليل من الإرتباك عن الأمر برمته
    En fait, je commence à me sentir un peu mal, assis ici et sachant que je pourrais rater la première course. Open Subtitles في الحقيقة بدأت أشعر بالحكة قليلاً جالساً هنا عالماً بأني قد أضيع أول سباق
    Tu sais, ici, avec toi, je commence à me sentir en vacances. Open Subtitles أتعلمين بتواجدي الآن معكِ بدأت أشعر أخيراً بأنه الصيف
    Je me sens comme mère supérieure, à dire à tous quoi faire. Open Subtitles بدأت أشعر وكأنّني الأم العُليا، أُملي على الجميع ما سيفعلون.
    Je vais être honnête, Je me sens un peu harcelé, là. Open Subtitles أريد أكون صريحاً أنا بدأت أشعر بأنه تتم مضايقتي هنا
    Juste quand Je commençais à m'ennuyer. Open Subtitles في الوقت المناسب عندما بدأت أشعر بالملل
    Premièrement, c'était trop pénible de naviguer et deuxièmement, Je commence à avoir faim. Open Subtitles أولاً، كان من الصعب جداً الإبحار بهذا الوضع ثانياً، بدأت أشعر بالجوع
    Mais je commence à penser que tu as un problème avec ça. Open Subtitles ولكن بدأت أشعر بأن انت لديك مشكله في ذلك
    Quelques jours plus tard, j'ai commencé à me sentir beaucoup plus mal. Open Subtitles أعني، بعد بضعة أيام بدأت أشعر أسوأ من ذلك بكثير.
    Pourrais-tu installer mes double-vitrage, parce que Je sens un courant d'air le matin, quand je fais mes exercices. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت ستقوم بتركيب نوافذ العواصف من أجلي لأني مؤخرا بدأت أشعر بالبرد حين كنت امارس تماري الصباح
    J'ai l'impression d'avoir... une vie quasi normale et tu gâches tout, sur une lubie. Open Subtitles أخيراً بدأت أشعر بأني ذات مظهر طبيعي وأنت أفسدت كل ذلك بحركة جنونيه واحده
    Je ne comprends rien à ce qui se passe. Mais je commence à sentir comme si je te perdais, comme si je perdais ta confiance. Open Subtitles أنا لا أفهم أي شيء يحدث هنا ولكني بدأت أشعر وكأنني أفقدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus