"بدأت المحاكمة" - Traduction Arabe en Français

    • ouverture du procès
        
    • procès ouvert
        
    • procès s'est ouvert
        
    • début du procès
        
    • le procès a commencé
        
    • procès a débuté
        
    • procès de
        
    • le procès avait débuté
        
    • ouverture du premier procès
        
    • Les jugements commencent
        
    • le procès s
        
    ouverture du procès durant le deuxième mandat Jugement attendu en 2006 UN بدأت المحاكمة في فترة الولاية الثانية في عام 2006. أ.
    ouverture du procès le 3 octobre 2005. La clôture des débats aura lieu en 2007. UN بدأت المحاكمة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وستنتهي في عام 2007. س.
    ouverture du procès le 25 septembre 2006. La clôture des débats aura lieu en 2007. UN بدأت المحاكمة في 25 أيلول/ سبتمبر 2006، وستنتهي في عام 2007. ي.
    procès ouvert le 7 novembre 2007 UN بدأت المحاكمة في 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007
    procès ouvert le 26 octobre 2009 UN بدأت المحاكمة في 26 تشرين الأول/ أكتوبر 2009
    Le procès s'est ouvert à cette date et l'auteur a été entendu. UN وفي ذلك التاريخ، بدأت المحاكمة وشرعت المحكمة في الاستماع لشهادة صاحب البلاغ الرئيسية.
    Il rappelle qu'il a été passé à tabac lors de son arrestation et contraint de signer des feuilles de papier vierges et qu'il a été interné avec des condamnés et gardé en détention provisoire pendant 23 mois jusqu'à l'ouverture du procès. UN ويشير إلى أنه تعرض لضرب مبرح لدى توقيفه، وأنه أجبر على التوقيـع على أوراق بيضاء، وأنه ظل محتجزا مع سجناء مدانين وأنه ظل في الحبس لمدة ٢٣ شهرا إلى أن بدأت المحاكمة.
    L'avocat confirmé n'était pas présent à l'ouverture du procès, car il était, semble-t-il, requis ailleurs. UN وعندما بدأت المحاكمة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، لم يكن المحامي الرئيسي حاضرا ﻷن من الواضح أنه كان لديه جلسة أخرى.
    ouverture du procès le 5 novembre 2003. UN بدأت المحاكمة في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003.
    ouverture du procès le 4 mai 2009. UN بدأت المحاكمة في 4 أيار/مايو 2009 وأُكملت في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    ouverture du procès le 20 octobre 2009. UN بدأت المحاكمة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
    ouverture du procès le 27 novembre 2003. UN بدأت المحاكمة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    ouverture du procès le 9 novembre 2009. UN بدأت المحاكمة في 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    ouverture du procès le 5 novembre 2003. UN بدأت المحاكمة في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003.
    ouverture du procès le 20 octobre 2009. UN بدأت المحاكمة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
    procès ouvert le 16 octobre 2012 UN بدأت المحاكمة في 16 تشرين الأول/ أكتوبر 2012
    procès ouvert le 7 novembre 2007 UN بدأت المحاكمة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007
    procès ouvert le 26 octobre 2009 UN بدأت المحاكمة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    procès ouvert le 16 octobre 2012 UN بدأت المحاكمة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Le procès s'est ouvert le 23 octobre 2000. UN وقد بدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    début du procès le 20 octobre 2009. UN بدأت المحاكمة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
    Dans le second, le procès a commencé en mai 2009. UN وفي الحالة الثانية، بدأت المحاكمة في أيار/مايو 2009.
    Le procès a débuté le 9 janvier 1997 devant la Chambre de première instance 1. UN ٦٥ - بدأت المحاكمة في ٩ كانون الثاني/يناير أمام الدائرة الابتدائية اﻷولى.
    Le deuxième procès de Goran Vusurovic a débuté en décembre 1997 puis a été reporté à juin 1998. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ بدأت المحاكمة الجديدة لجوران فوسوروفيتش ولكنها تأجلت بعد ذلك حتى حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    le procès avait débuté le 30 octobre 1993 et se poursuivait. UN وقد بدأت المحاكمة في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ وهي مستمرة.
    Depuis l'ouverture du premier procès en janvier 1997, le Tribunal a rendu 15 jugements concernant 21 accusés, dont 18 ont été reconnus coupables et 3 acquittés. UN ومنذ بدأت المحاكمة في كانون الثاني/يناير 1997 أصدرت المحكمة 15 حكما تشمل 21 متهما. ومن هؤلاء أُدين 18 وبُرِّئ 3.
    Les jugements commencent. Open Subtitles ها قد بدأت المحاكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus