Ça a commencé là, mais je suis tombé sur autre chose. | Open Subtitles | منه بدأ الأمر ولكن بعد ذلك تعثرتُ على شيء |
Ça a commencé avec Justin, puis c'est passé à toi, Alex. | Open Subtitles | بدأ الأمر مع جاستين و بعده أنت يا أليكس |
Là où j'étais physiquement lorsque Ça a commencé. | Open Subtitles | أنه المكان الذي كنت متعافى جسديًا عندما بدأ الأمر. |
Tout a commencé à Berlin après la 2ème Guerre Mondiale. | Open Subtitles | بدأ الأمر في برلين بعد الحرب العالمية الثانية |
ça commence avec de petites choses, comme un petit studio avec un jardin. | Open Subtitles | بدأ الأمر بأشياء بسيطة، كشقة صغيرة بحديقة. |
Dans le cas de votre oncle, Ça a commencé par vouloir utiliser | Open Subtitles | والآن في حالة عمك بدأ الأمر من رغبته باستخدام |
Ils nous détestent aussi car on leur a dit de le faire. Ça a commencé il y a dix ans. | Open Subtitles | الكل يكره بذات القدر لإنهم أخبروا بذلك. بدأ الأمر منذ عشر سنين مضت. |
Ça a commencé quelques semaines avant qu'on parte en tournée. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر ببضعة أسابيع قبل أن نغادر للجولة |
Je leur ai dit que ce n'était pas la réponse, et Ça a commencé à se manifester dans son attitude envers moi et le métier. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن هذا ليس حلاً. وبعد ذلك بدأ الأمر يتجلى في سلوكها تجاهي وتجاه العمل. |
Ça a commencé tôt. Ça a mis fin à sa carrière. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر مبكراً وأنهى حياتها المهنية |
Ça a commencé avec une simple attirance, un petit flirt. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر كإنجذاب بسيط، مُزاح غزلي من جانب واحد. |
Ça a commencé avec quelqu'un qui vous harcelait, et maintenant ce sont les gens de votre entourage, les gens de votre livre. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بشخص ما يطاردك، والآن تصاعد الأمر حتي وصل إلي الناس الذين في حياتك، الذين في كتابك. |
D'accord, alors Tout a commencé il y a deux jours, vendredi. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدأ الأمر منذ يومان ، الجمعة |
Tout a commencé il y a neuf mois... en intégrant l'académie du FBI. | Open Subtitles | بدأ الأمر كله منذ 9 أشهر مضت في طريقي للإلتحاق بأكاديمية المباحث الفيدرالية |
Tout a commencé il y a 9 mois, sur le chemin de l'académie du FBI. | Open Subtitles | بدأ الأمر برمته منذ 9 أشهر مضت في طريقي بالإلتحاق إلى أكاديمية المباحث الفيدرالية |
On est sur le canapé et ça commence, et c'est génial. | Open Subtitles | كناّ على تلك الأريكة، حسنا، و بدأ الأمر و قد كان مُذهلا |
Si c'est un faux, tu le prouves, et c'est fini, mais si ça commence avec une rumeur, ça n'a pas d'importance si la vidéo est vraie ou fausse. | Open Subtitles | لكن إن بدأ الأمر بشائعة، فلن تهمّ صحّة الفيديو من عدمها. لانّ الناس قد قد افترضوا ذلك بالفعل. |
ça commence à se tenir. | Open Subtitles | وقد بدأ الأمر يصبح منطقياً أكثر |
Ca a commencé par une cave à vin, et après j'ai décidé de tout faire. | Open Subtitles | بدأ الأمر بقبو للنبيذ، وبعد ذلك قررت القيام بكل شيئ. |
Ça a débuté il y a 12 ans quelqu'un disparait. | Open Subtitles | بدأ الأمر قبل 12 عاماً في السنوات السبع التالية وكل عام يختفي أحد ما |
J'ignore comment Ça a commencé, mais j'ai eu le pressentiment qu'un truc allait se passer. | Open Subtitles | لم أعلم كيف بدأ الأمر و لكني أتذكر أني شعرت بأن شيئا سيئا سيحدث |
C'était la première personne à me le demander Depuis que tout Ça a commencé. | Open Subtitles | كان أوّل شخص يطلب منّي ذلك منذ بدأ الأمر. |