"بدراسة التقارير" - Traduction Arabe en Français

    • l'examen des rapports
        
    • en examinant les rapports
        
    • étudie les rapports
        
    • d'examiner les rapports
        
    • d'examen des rapports
        
    • il examinera les rapports
        
    Liste des questions préalables à l'examen des rapports périodiques1 UN قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بدراسة التقارير الدورية
    Article 54. Méthodes de travail pour l'examen des rapports UN 54 - طرائق العمل المتعلقة بدراسة التقارير
    Le Comité contrôle l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    Le Comité contrôle l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les États parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    Ensuite, en ce qui concerne le paragraphe 4 de l'article 40, qui prévoit que le Comité étudie les rapports présentés par les États parties, M. Amor craint que l'étude par le Comité d'une situation et non d'un rapport ne soulève des problèmes juridiques. UN ثم تطرق السيد عمر إلى الفقرة 4 من المادة 40 التي تنص على أن تقوم اللجنة بدراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف، فأعرب عن خشيته من نشوء مشاكل قانونية عن قيام اللجنة بالنظر في حالة وليس في تقرير.
    Il insiste aussi sur la nécessité pour la Commission de terminer ses travaux de façon étalée dans le temps et plus tôt qu'à la date initialement prévue afin de permettre à l'Assemblée générale d'examiner les rapports correspondants durant la partie principale de sa session. UN وأكد أيضا على ضرورة إنهاء اللجنة أعمالها بطريقة ممتدة زمنيا وقبل التاريخ المحدد بالأصل من أجل السماح للجمعية العامة بدراسة التقارير ذات الصلة في الجزء الرئيسي من الدورة.
    Méthodes de travail pour l'examen des rapports UN طرائق العمل المتعلقة بدراسة التقارير
    Méthodes de travail pour l'examen des rapports UN طرائق العمل المتعلقة بدراسة التقارير
    Article 54. Méthodes de travail pour l'examen des rapports UN 54 - طرائق العمل المتعلقة بدراسة التقارير
    Méthodes de travail pour l'examen des rapports UN طرائق العمل المتعلقة بدراسة التقارير
    Consciente de la nécessité de mettre en place des procédures propres à lui permettre de remplir les tâches qui lui ont été confiées concernant l'examen des rapports présentés en application des traités susmentionnés, UN وإذ تدرك الحاجة إلى إرساء إجراءات مناسبة تمكّنها من أداء الولايات المسندة إليها فيما يتعلق بدراسة التقارير المقدّمة وفقا للمعاهدات المذكورة آنفا،
    Article 54. Méthodes de travail pour l'examen des rapports UN المادة 54- أساليب العمل المتعلقة بدراسة التقارير 23
    Le Comité contrôle l'application du Pacte en examinant les rapports périodiques présentés par les 160 États parties et en faisant des recommandations d'ordre général au Conseil. UN وترصد اللجنة تنفيذ العهد بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف البالغ عددها 160 دولة وتقديم توصيات عامة إلى المجلس.
    Le Comité surveille l'application du Pacte en examinant les rapports périodiques présentés par les 145 États parties et en faisant des recommandations d'ordre général au Conseil. UN وترصد اللجنة تنفيذ العهد بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف البالغ عددها 145دولة وتقديم توصيات عامة إلى المجلس.
    Le Comité contrôle l'application du Pacte en examinant les rapports périodiques présentés par les 150 États parties et en faisant des recommandations d'ordre général au Conseil. UN وترصد اللجنة تنفيذ العهد بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف البالغ عددها 150 دولة وتقديم توصيات عامة إلى المجلس.
    Le Comité contrôle l'application du Pacte en examinant les rapports périodiques présentés par les 156 États parties et en faisant des recommandations d'ordre général au Conseil. UN وترصد اللجنة تنفيذ العهد بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف البالغ عددها 156 دولة وتقديم توصيات عامة إلى المجلس.
    Il contrôle l'application de la Convention en examinant les rapports périodiques présentés par les 138 États parties et les communications émanant de particuliers faisant état de violations de la Convention par des États qui ont accepté la procédure facultative énoncée en son article 22. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف، وعددها 138 دولة، ورسائل الأفراد المتصلة بانتهاكات الاتفاقية من جانب الدول الأطراف التي قبلت الإجراء الاختياري المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية.
    4. Le Comité étudie les rapports présentés par les États Parties au présent Pacte. UN 4- تقوم اللجنة بدراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف في هذا العهد.
    4. Le Comité étudie les rapports présentés par les États parties au présent Pacte. UN 4- تقوم اللجنة بدراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف في هذا العهد.
    4. Le Comité étudie les rapports présentés par les États parties au présent Pacte. UN 4- تقوم اللجنة بدراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف في هذا العهد.
    2. De charger le Conseil économique et social d'examiner les rapports émanant des conseils ministériels dont le secrétariat technique est assuré par le Secrétariat général et de présenter ses recommandations à leur sujet au prochain sommet arabe. UN ثانياً: تكليف المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدراسة التقارير المعدة من قبل المجالس الوزارية العربية التي تقوم الأمانة العامة بمهام أماناتها الفنية وعرض مقترحاته بشأنها إلى الدورة القادمة للقمة العربية.
    21. M. MAVROMMATIS, évoquant la procédure d'examen des rapports initiaux des Etats parties, se dit convaincu de la nécessité de la reconsidérer. UN ١٢- السيد مافروماتيس قال، مشيرا إلى اﻹجراء المتعلق بدراسة التقارير اﻷولية، إنه مقتنع بضرورة انتهاج نهج جديد.
    :: Continuera, lorsqu'il examinera les rapports nationaux, de répertorier les mesures prises pour appliquer la résolution 1540 (2004) qu'il pourrait recommander, sous la forme d'orientations générales ou spécifiques, aux États sollicitant une aide; UN :: القيام، في إطار عمل اللجنة المتعلق بدراسة التقارير الوطنية مستقبلاً، بمواصلة تحديد الممارسات الوطنية في تنفيذ القرار 1540 (2004) التي يمكن استخدامها لتقديم الإرشادات الإضافية، سواء كانت إرشادات عامة أو محددة، بناء على الطلب، للدول التي تطلب المساعدة في تنفيذ القرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus