Manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, convoquée par le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale | UN | المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة |
Réunion de haut niveau convoquée par le Secrétaire général | UN | مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام |
Réunion de haut niveau convoquée par le Secrétaire général | UN | مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
à l'invitation du Secrétaire général, quelques chefs d'État et de gouvernement, interviendront sur des thèmes pertinents d'un point de vue mondial. | UN | وسوف يتناول عدد محدود من رؤساء الدول والحكومات، بدعوة من الأمين العام، مواضيع ذات صلة من منظور عالمي. |
Réunion de haut niveau convoquée par le Secrétaire général | UN | مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام |
4. Les membres du Comité sont élus au cours d'une réunion des États Parties convoquée par le Secrétaire général au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- ينتخب أعضاء اللجنة في اجتماع تعقده الدول الأطراف بدعوة من الأمين العام في مقر الأمم المتحدة. |
4. Les membres du Comité sont élus au cours d'une réunion des États parties convoquée par le Secrétaire général au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- ينتخب أعضاء اللجنة في اجتماع تعقده الدول الأطراف بدعوة من الأمين العام في مقر الأمم المتحدة. |
Lors de la Réunion de haut niveau du 24 septembre, convoquée par le Secrétaire général, la France a annoncé qu'elle accueillerait à Paris, en 2011, une conférence réunissant les cinq membres permanents (P-5) du Conseil de sécurité. | UN | في الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/ سبتمبر بدعوة من الأمين العام، أعلنت فرنسا أنها سوف تستضيف مؤتمر الدول الخمس الدائمة العضوية في باريس عام 2011. |
Cérémonie d'ouverture pour lancer l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine (convoquée par le Secrétaire général) | UN | الحفل الافتتاحي لإعلان السنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي (بدعوة من الأمين العام) |
Cérémonie d'ouverture pour lancer l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine (convoquée par le Secrétaire général) | UN | الحفل الافتتاحي لإعلان السنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي (بدعوة من الأمين العام) |
Cérémonie d'ouverture pour lancer l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine (convoquée par le Secrétaire général) | UN | الحفل الافتتاحي لإعلان السنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي (بدعوة من الأمين العام) |
Cérémonie d'ouverture pour lancer l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine (convoquée par le Secrétaire général) | UN | الحفل الافتتاحي لإعلان السنة الدولية للسكان المتحدرين من أصل أفريقي (بدعوة من الأمين العام) |
Il est rappelé aux délégations que la Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires, convoquée par le Secrétaire général, aura lieu aujourd'hui 22 septembre 2011. | UN | نودّ تذكير الوفود بأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين سيُعقد بدعوة من الأمين العام، اليوم، الخميس 22 أيلول/سبتمبر 2011. |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Le recteur participe aux travaux du CAC depuis 1998, à l'invitation du Secrétaire général, mais l'Université ne fait pas encore officiellement partie du Comité. | UN | 62 - وشارك مدير الجامعة في مناقشات لجنة التنسيق الإدارية بدعوة من الأمين العام منذ عام 1998، مع أن الجامعة لم تصبح بعد عضوا رسميا في اللجنة. |
Nous nous sommes réunis hier sur l'invitation du Secrétaire général pour sortir de l'impasse qui bride la Conférence de Genève. | UN | لقد اجتمعنا أمس بدعوة من الأمين العام للخروج من المأزق الذي يواجهه مؤتمر جنيف. |
Le Sommet sur le changement climatique convoqué par le Secrétaire général se tiendra ces prochains jours. | UN | وسينعقد مؤتمر القمة الاستثنائي بشأن تغير المناخ خلال الأيام القليلة المقبلة بدعوة من الأمين العام. |
Conformément à l'article 40 de la Convention, les réunions subséquentes de la Conférence des États Parties seraient convoquées par le Secrétaire général tous les deux ans ou sur décision de la Conférence. | UN | ووفقا للمادة 40 من الاتفاقية، تُعقد الاجتماعات اللاحقة مرة كل سنتين بدعوة من الأمين العام أو بناء على قرار من مؤتمر الدول الأطراف. |
L'année écoulée a également vu la tenue, à Kampala, du 31 mai au 11 juin 2010, de la première Conférence de révision du Statut de Rome, convoquée et ouverte par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dépositaire du Statut. | UN | خلال العام الذي يشمله التقرير، انعقد المؤتمر الأول لاستعراض نظام روما الأساسي في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه في كمبالا بدعوة من الأمين بصفته وديع نظام روما الأساسي. |