La première de ces consultations aura lieu dans très peu de temps, à l'invitation du Gouvernement égyptien et en coopération avec d'autres gouvernements et des organisations de la société civile de la région. | UN | وستتم أولى تلك المشاورات في وقت قريب، بدعوة من حكومة مصر وبالتعاون مع حكومات أخرى ومنظمات المجتمع المدني في المنطقة. |
23. à l'invitation du Gouvernement arménien, le Représentant a effectué une visite de suivi en Arménie les 17 et 18 septembre 2010. | UN | 23- بدعوة من حكومة أرمينيا، قام ممثل الأمين العام بزيارة متابعة إلى هذا البلد يومي 17 و18 أيلول/سبتمبر 2010. |
Après s'être réuni à Budapest à l'invitation du Gouvernement hongrois, du 25 jusqu'au 29 septembre, | UN | بعد الاجتماع في بودابست، بدعوة من حكومة المجر، من 25 إلى 29 سبتمبر 2006، |
S'étant réunie à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003, à l'invitation du Gouvernement cubain, | UN | وقد انعقد في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003 بدعوة من حكومة كوبا، |
sur l'invitation du Gouvernement suisse, deux fonctionnaires de la Division ont participé à cette session de travail officieuse. | UN | وشارك اثنان من موظفي الشُعبة في جلسة العمل غير الرسمية هذه، وذلك بدعوة من حكومة سويسرا. |
Il s'est tenu à Beijing du 7 au 9 octobre 1994, à l'invitation du Gouvernement de la République populaire de Chine. | UN | وانعقدت الندوة في بيجينغ، في الفترة من ٧ الى ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بدعوة من حكومة جمهورية الصين الشعبية. |
Il s'est également réuni à Sofia, du 17 au 19 octobre 2000, à l'invitation du Gouvernement bulgare, et à Ottawa, du 29 janvier au 2 février 2001, à l'invitation du Gouvernement canadien. | UN | واجتمع الفريق أيضا في صوفيا من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بدعوة من حكومة بلغاريا وفي أوتاوا من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001 بدعوة من حكومة كندا. |
8. Dans la foulée de cette quatrième mission au Cambodge, le Représentant spécial a passé une journée à Tokyo, à l'invitation du Gouvernement japonais, le principal donateur pour le Cambodge. | UN | 8- وعقب زيارته الرابعة إلى كمبوديا، قضى الممثل الخاص يوماً في طوكيو بدعوة من حكومة اليابان، وهي أكبر مانح منفرد من بين الجهات المانحة لكمبوديا. |
1. Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a effectué une mission au Pérou du 26 janvier au 6 février 1998 à l'invitation du Gouvernement péruvien. | UN | 1- زار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بيرو في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/ فبراير 1998 بدعوة من حكومة بيرو. |
5. à l'invitation du Gouvernement azerbaïdjanais, le Représentant du Secrétaire général s'est rendu en Azerbaïdjan du 21 mai au 1er juin 1998. | UN | 5- وتمت زيارة الممثل للبلد المذكور بدعوة من حكومة أذربيجان بين 21 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 1998. |
S'étant réunie à Recife du 15 au 26 novembre 1999, à l'invitation du Gouvernement brésilien, | UN | وقد انعقد في ريسيفي في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بدعوة من حكومة البرازيل، |
29. Une nouvelle phase des travaux avait récemment été abordée, avec l'organisation d'une réunion régionale à Séoul, à l'invitation du Gouvernement de la République de Corée. | UN | 29- وأضاف قائلاً إن العمل قد دخل مؤخراً في مرحلة جديدة بعقد اجتماع إقليمي في سيول، بدعوة من حكومة جمهورية كوريا. |
S'étant réunie à Berlin du 28 mars au 7 avril 1995, à l'invitation du Gouvernement allemand, | UN | وقد اجتمع في برلين في الفترة من ٨٢ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١ بدعوة من حكومة ألمانيا، |
M. Arafat s'est aussi rendu au Japon en septembre à l'invitation du Gouvernement japonais. | UN | كما زار الرئيس عرفات اليابان في أيلول/ سبتمبر بدعوة من حكومة اليابان. |
La seconde assemblée du Forum a eu lieu à Ottawa, en février 1997, à l'invitation du Gouvernement du Canada. | UN | وقد عُقدت الدورة الثانية للمحفل في أوتاوا بكندا في شباط/فبراير ١٩٩٧، بدعوة من حكومة كندا. |
à l'invitation du Gouvernement russe, les participants ont entamé cette série à Moscou, le 26 février. | UN | وقد بدأت تلك الجولة في ٢٦ شباط/فبراير في موسكو، بدعوة من حكومة الاتحاد الروسي. |
Réunie à Vienne du 3 au 5 novembre 2014, à l'invitation du Gouvernement autrichien, | UN | وقد اجتمع في فيينا، في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بدعوة من حكومة النمسا، |
Réunie à Vienne du 3 au 5 novembre 2014, à l'invitation du Gouvernement autrichien, | UN | وقد اجتمع في فيينا، في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بدعوة من حكومة النمسا، |
A l'issue de ces consultations, il a été décidé de tenir une réunion à Abidjan, le 12 avril 1993, sur l'invitation du Gouvernement ivoirien. | UN | وأسفرت تلك المشاورات عن التوصل الى اتفاق على الاجتماع في أبيدجان يوم ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بدعوة من حكومة كوت ديفوار. |
Les troisièmes rencontres sont prévues à Manille (Philippines) en avril 1995, sur l'invitation du Gouvernement philippin. | UN | ومن المقرر عقد حلقة العمل الثالثة في مانيلا في نيسان/ابريل ١٩٩٥ بدعوة من حكومة الفلبين. |
S'étant réuni à Dakar sur invitation du Gouvernement du Sénégal à l'occasion de la sixième session de l'IFCS, tenue du 15 au 19 septembre 2008, | UN | وقد اجتمع في دورته السادسة من 15 إلى 19 أيلول/ سبتمبر 2008 في داكار بدعوة من حكومة السنغال، |
En 2003, le Groupe de travail s'est rendu en République islamique d'Iran et en Argentine à l'invitation des Gouvernements de ces pays. | UN | وخلال عام 2003، زار الفريق العامل جمهورية إيران الإسلامية والأرجنتين بدعوة من حكومة كل من البلدين. |